Results, to guess what a person is thinking

Partial results:

Showing results 626-650:

こもりkomori

noun:

  • person who tends to trees (e.g. in a garden) - archaism
どうしたのdoushitanoどうしたんdoushitan

expression:

  • what's the matter?; what's wrong?
なんようびnan'youbi

noun:

  • what day?; what day of the week?
たらればtararebaタラレバTARAREBA

noun / ~の noun:

  • what if (as in "what if" stories)
なんがつなんにちnangatsunannichi

expression:

  • what date?; what's the date?; when?
はいがんのえいhaigannoei

noun:

  • honor of seeing (a person); honour of seeing (a person)
こぎつけるkogitsukeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to row (a boat) up to (a pier)
  • to attain; to reach (a certain stage); to manage to do
たたるtataru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to curse; to cast a spell; to haunt; to torment
  • to cause a bad result; to bring about a negative outcome
おすそわけosusowake Inflection

noun / ~する noun:

  • sharing with others what has been given to you; sharing a portion of the profit with others
すそわけsusowake

noun:

  • sharing with others what has been given to you; sharing a portion of the profit with others 御裾分け
いくikuゆくyukuold Inflection

godan -いく/-ゆく verb (spec.) / intransitive verb:

  • to go; to move (in a direction or towards a specific location); to head (towards); to be transported (towards); to reach 来る【くる】
  • to proceed; to take place - い sometimes omitted in auxiliary use 旨く行く
  • to pass through; to come and go
  • to walk
  • to die; to pass away 逝く
  • to do (in a specific way)
  • to stream; to flow

auxiliary verb:

  • to continue

godan -いく/-ゆく verb (spec.) / intransitive verb:

  • to have an orgasm; to come; to cum - usually written using kana alone
  • to trip; to get high; to have a drug-induced hallucination - usually written using kana alone - slang

歩いてaruite行くikuものmonomoいればireba自転車jitenshade行くikuものmonomoいたita Some went on foot, and others by bicycle.

これらのkorerano規則kisokuhaずっとzutto守られてmamorareteきたkitashiこれからkorekaramoいつもitsumo守られてmamorareteいくikuだろうdarou These rules have been and always will be observed.

行くikuyo I will go.

よくもとくもないyokumotokumonai

expression:

  • having thought for neither gain nor greed; only wanting to do something (thinking about nothing else)
おさめるosameru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to dedicate; to make an offering; to pay (fees)
  • to supply
  • to store
  • to finish; to bring to a close
  • to restore (something to its place)
  • to achieve (e.g. a result)

彼のkarenoようなyouna能力nouryokunoあるaruhitoga成功seikouwoおさめるosamerunoha当然のことtouzennokotoda It is no wonder that a man of his ability is so successful.

おさむosamu

lower nidan verb (archaic) / transitive:

  • to dedicate; to make an offering; to pay (fees) - archaism
  • to supply - archaism
  • to store - archaism
  • to finish; to bring to a close - archaism
  • to restore (something to its place) - archaism
  • to achieve (e.g. a result) - archaism
にはおよばないnihaoyobanai

expression:

  • there is no need to; it is fine if you don't; unnecessary - after a verb
  • does not match; out of reach of - after a noun
かためるkatameru Inflection

ichidan verb / transitive:

砂利jariwoセメントSEMENTOde固めるkatameru必要hitsuyougaあるaru We need to bind gravel with cement.

気宇kiu壮大なsoudaina計画keikakumoいいiiけれどkeredoまずmazuha自分jibunno足元ashimotowo固めるkatameruことkotoからkara始めてhajimeteほしいhoshiiyo It's fine to make grandiose plans, but I'd like you to start with what you have on your plate.

基礎kisowo固めるkatameruことkotoha大切taisetsuですdesu It is important to strengthen the foundation.

エックスデーEKKUSUDEE

noun:

  • day in the near future when a major event is expected to occur - colloquialism - From English "X-day"
せんぐうさいsenguusai

noun:

  • transfer ceremony (wherein a shrine's sacred object is moved from one building to another) 式年遷宮祭
ぞくぐzokugu

noun:

  • tool which is attached to something (e.g. fire extinguisher on a boat); accessory; appliance
おしoshiaおうしoushiobs.

noun:

  • muteness; speech impairment
  • mute; deaf-mute おし・おうし - sensitive

ninno職場shokubahe、一ninno少女shoujoga黙々mokumokuとしてtoshite近づいchikazuitekita黙々mokumokuとしてtoshite――といったtoittanoha実はjitsuhaそのsono少女shoujohaoshinanoda A girl quietly approached the pair's workplace. The girl did so quietly — though to be accurate, she was a mute.

あるにしたがうarunishitagau Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to let things end up as they will; to let nature take its course
  • to make do with what one has
ぎもんにおもうgimonniomou Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to doubt; to think (something is) doubtful; to wonder; to be suspicious
つらねるtsuraneru Inflection

ichidan verb / transitive:

たづくりtazukuri

noun:

  • small dried sardines or anchovies (gomame) cooked almost to dryness in soy sauce and sugar 古女【ごまめ】
  • tilling a rice field; person who tills a paddy field
はなもみもあるhanamomimoaru Inflection

expression / godan ~る verb (irregular):

  • to have both the looks and the substance; to be a compassionate and just person; to be interesting and instructive - idiom

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for to guess what a person is thinking:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary