Results, all

Showing results 626-650:

みをこにするmiwokonisuru Inflection

expression / ~する verb (irregular):

  • to work assiduously; to give one's all; to make the utmost effort; to make (grind) one's body into dust [literal]
からっきしkarakkishiからきしkarakishiからきりkarakiri

adverb:

  • quite; utterly; (not) at all; completely; wholly; entirely; totally; altogether
いろいろiroiro Inflection

adjectival noun / ~の noun / adverb / ~と adverb / noun:

  • various; all sorts of; variety of

noun:

  • various colors (colours) - archaism

いろいろiroiro考えてkangaeteみるmiruto私のwatashino主観shukanですdesugaプレゼントPUREZENTOhaどれだけdoredake気持ちkimochigaこめられているkomerareteirukade価値kachigaかわってkawatteくるkuruのだnodato思いますomoimasu All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.

ねんじゅうnenjuuねんちゅうnenchuuねんぢゅうnenjuuねんじゅうnenjuu

noun:

  • whole year; all year round; throughout the year

adverb:

  • always; all the time; perpetually ねんじゅう・ねんぢゅう

noun:

  • during an era
  • middle class (of a nursery school, etc.) ねんちゅう

watashiha年中nenchuuテニスTENISUwoしますshimasu I play tennis all the year around.

無理muridato思うomouwa年中nenjuu仕事shigotode手一杯teippainohitoだからdakara I don't think she could spare the time because she is always busy with her work.

さらにsarani

adverb / conjunction:

  • furthermore; again; after all; more and more; moreover; even more

これkoredeさらにsarani困ったことkomattakotoniなるnaruだろうdarou This will add to our troubles.

はじめにhajimeni

expression:

  • first; firstly; first of all; to begin with; in the beginning; at the beginning
  • Introduction; Preface - as section heading of a book, etc. - usually written using kana alone
いよいよiyoiyoイヨイヨIYOIYO

adverb:

  • more and more; all the more; increasingly
  • at last; finally; beyond doubt
  • (at the) last moment; worst possible time

いよいよiyoiyo薄暮hakuboもうすぐmousugu宵闇yoiyami It's getting more and more shadowy, soon it will be twilight.

いよいよiyoiyo千載一遇senzaiichiguunoチャンスCHANSUgaめぐってmegutteきたkita At last, a chance in a million arrived.

いたるところitarutokoro

adverb / temporal noun:

  • everywhere; all over; throughout
いっせいにisseini

adverb:

  • simultaneously; all at once; in unison

彼女kanojohaりんごringonokigaいっせいにisseini咲き出すsakidasunowo見ましたmimashita She watched the apple trees burst into blossom.

いっぺんにippenni

adverb:

  • at one time; all at once; in one sitting
ちんぷんかんぷんchinpunkanpunチンプンカンプンCHINPUNKANPUN Inflection

expression / adjectival noun / noun:

  • unintelligible language; incoherent language; talking nonsense; "all Greek to me"; double Dutch; (something) incomprehensible; babble; gibberish; jargon; gobbledygook

そのsono理論rironhawatashiにはnihaちんぷんかんぷんchinpunkanpunda The theory is too abstract for me.

キョロキョロKYOROKYOROきょろきょろkyorokyoroきょときょとkyotokyotoキョトキョトKYOTOKYOTO Inflection

adverb / ~と adverb / ~する noun:

  • (looking around) restlessly; (looking) all around; goggling - onomatopoeia
ここんkokonこきんkokinobs.

noun / ~の noun:

  • ancient and modern times; all ages; past and present

kareha古今kokonni並ぶnarabumononoないnai偉大なidaina政治家seijikaであるdearu He is the greatest statesman that ever lived.

まんせきmanseki

noun / ~の noun:

  • full house; all seats occupied; fully occupied

申し訳ありませんmoushiwakearimasen満席mansekiですdesu I'm sorry, the flight is full.

きみたちkimitachi

pronoun:

  • you (plural); all of you; you all - also used colloquially by young females - familiar language - male language
ぜんせんzensen

noun:

  • the whole line; all lines; the whole ship
そうあたりsouatari

noun / ~の noun:

  • round-robin; using all combinations; brute force (e.g. in code-breaking)
どこまでもdokomademo

adverb:

  • anywhere; for all time; to the ends of the earth
  • through thick and thin; come hell or high water; to the bitter end; to the utmost
  • persistently; stubbornly
  • in all respects; on every point
  • thoroughly; exhaustively
せかいかくちsekaikakuchi

noun:

  • every part of the world; all over the world; the four corners of the world
だいしゃりんdaisharin

noun:

  • (gymnastical) giant swing; all-out effort; frenzied activity

体操競技taisoukyouginonakadeha鉄棒tetsubouno大車輪daisharinga好きsukiですdesu I like to see a gymnast do the giant swing on the high bar.

ぜんぱいzenpai Inflection

noun / ~する noun:

  • complete defeat; losing all of one's matches; finishing the tournament with no wins - Sports term

我がwagaチームCHIIMUha全敗zenpaiwo喫したkisshita Our team lost all of its games.

そういんsouin

noun:

  • the entire strength; all hands; all the members

総員souin脱出dasshutsuせよseyo All hands, abandon ship!

もうとうmoutou

adverb:

  • not in the least; not at all; not a bit - before a negative

watashiha誰にもdarenimoこのkono時計tokeiwo貸すkasuつもりtsumorihaありませんarimasenましてやmashiteya手放すtebanasuつもりtsumoriなどnado毛頭moutouありませんarimasen I have no intention of lending this watch to anyone, much less parting with it.

きょきょじつじつkyokyojitsujitsu

noun / ~の noun:

  • full of wiles and tricks; match between persons equal in shrewdness mobilizing all the tricks each can muster; shrewdly avoiding the opponent's strong points and attacking its weaknesses - four character idiom

いつもitsumo真っ向makkou勝負shoubuだけでなくdakedenakuたまにtamaniha虚虚実実kyokyojitsujitsuno駆け引きkakehikitoやらyaramoやってみyattemiたいtaiyone We have to be ready not only for a straightforward test of strength, but also for a struggle in which every strategy comes into play.

およびもつかぬoyobimotsukanu

expression:

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for all:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary