Results, light

Showing results 626-650:

こんにゃくぼんkonnyakubon

noun:

  • Japanese book size (approx. 12.5cm by 17.5cm) 半紙【はんし】
  • late Edo-period novelette depicting life in the red-light district 洒落本
すいびsuibi

noun:

  • approx. 80% of the way up a mountainside
  • view of a light green mountain; mountain that appears green from afar
うすちゃusucha

noun / ~の noun:

  • weak matcha 抹茶
  • light brown (color, colour)
ふうらいfuurai

noun / ~の noun:

  • frivolity; unpredictability; erraticism
  • first-time guest in a red-light district
おちゃのこochanoko

noun:

  • cinch; pushover; easy matter; piece of cake
  • light snack; cake served with tea

あんなannaやつyatsuwo負かすmakasunohaお茶の子ochanokoさいさいsaisaida I can beat him hands down.

あくしょakusho

noun:

くるわkuruwaかくkakuくるわkuruwa

noun:

  • district; quarter
  • enclosure; area enclosed by earthwork
  • red-light district

prefix / suffix:

  • wide and empty
はないろhanairo

noun:

  • color of a flower (colour)
  • light indigo; light blue
竿かんとうkantou竿

noun:

ゆさんじょyusanjo

noun:

  • excursion spot; getaway - archaism
  • red-light district; brothel - archaism
ことらkotora

noun:

  • small tiger
  • light drinker; occasional drinker - idiom 大虎
みそっかすmisokkasu

noun:

  • miso lees; miso strainings; miso dregs
  • child who is made light of; child who is left out of games; immature child or person; good-for-nothing
ヨットパーカーYOTTOPAAKAAヨットパーカYOTTOPAAKA

noun:

  • parka; anorak - From English "yacht parka"
  • light-weight polyester jacket
コトコトKOTOKOTOことことkotokoto

adverb / ~と adverb:

  • gentle clinking; sound of rapping; sound of rattling; sound of lightly chopping - onomatopoeia
  • simmering noise; light bubbling; sound of cooking something on a low flame - onomatopoeia
あけるakeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to open (a door, etc.); to unwrap (e.g. parcel, package); to unlock 開ける
  • to open (for business, etc.) 開ける
  • to empty; to remove; to make space; to make room - esp. 空ける
  • to move out; to clear out - esp. 空ける
  • to be away from (e.g. one's house); to leave (temporarily) - esp. 空ける

ichidan verb / intransitive verb:

  • to dawn; to grow light - esp. 明ける
  • to end (of a period, season) - esp. 明ける
  • to begin (of the New Year) - esp. 明ける
  • to leave (one's schedule) open; to make time (for) - esp. 明ける
  • to make (a hole); to open up (a hole)

3人no少年shounentachihaそのsono建物tatemononotobirawo開けましたakemashita The three boys opened the doors of the building.

そうすればsousurebaやがてyagateunga開けるakeruでしょうdeshou And soon your luck will turn for the better.

財布saifuno中身nakamiwoこのkonofukuroni空けakeなさいnasai Empty the purse into this bag.

yoruga明けるakeru Day breaks.

みなおすminaosu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to look at again
  • to re-examine (policy, estimate, plan, etc.); to review
  • to get a better opinion of; to see in a more positive light

godan ~す verb / intransitive verb:

  • to improve; to recover (market, illness, etc.)

将来shouraiこのようなkonoyouna決定ketteigaどういうdouiukatachide実行jikkouされるsarerukawo見直すminaosuことkotoga必要hitsuyouになるninaruかもしれないkamoshirenai In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.

でんこうdenkou

noun:

  • lightning
  • electric illumination; light from an electric source
チェイサーCHEISAAチェーサーCHEESAA

noun:

  • chaser; pursuer
  • chaser; light drink (often just water) taken after a strong alcoholic drink
じこえんしゅつjikoenshutsu Inflection

noun / ~する noun:

  • author directing or producing his or her own play (film) - four character idiom
  • staging oneself for effect; presenting oneself in a favorable light - four character idiom
しらけるshirakeru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to be spoiled (spoilt); to be dampened; to become subdued (e.g. lively atmosphere); to be unamused or bored; to become apathetic
  • to fade; to turn white; to grow light (at dawn)
ちんぼつchinbotsu Inflection

noun / ~する noun:

  • sinking; foundering; going down; submersion
  • getting dead drunk - colloquialism
  • having too much fun (esp. in a red-light district, etc.) and missing work or neglecting one's duties - colloquialism
  • staying in one place for a long time - backpacker slang - slang

彼らkareraha沈没chinbotsuするsurufunewo見捨てたmisuteta They abandoned the sinking ship.

funeha乗務joumuin全員zen'inwo乗せたnosetaままmama沈没chinbotsuしたshita The ship sank with all her crew on board.

はっさんhassan Inflection

noun / ~する noun:

  • emission; emanation; radiation; diffusion; dispersion
  • letting out (feelings); venting
  • divergence (of light) Antonym: 集束
  • divergence - Mathematics term Antonym: 収束

そのsonoバラBARAhaよいyoi香りkaoriwo発散hassanしたshita The roses gave off a nice smell.

kamoniされるsareruhitoというtoiunohaやはりyaharikamonoオーラOORAwo発散hassanしているshiteiruというtoiuことkotoでしょうdeshou I suppose that means that, after all, people taken for a sucker give off a 'sucker aura'.

しょうしゃshousha Inflection

noun / ~する noun:

  • irradiation; radiation; beaming
  • exposure (to light); illumination
キャッツアイKYATTSUAI

noun:

  • cat's-eye (semiprecious stone) 猫目石
  • cat's-eye (light-reflecting road stud)
しゅうれんshuuren Inflection

noun / ~する noun:

  • astringency; constriction; contraction
  • collecting (e.g. opinions); putting together; summarizing
  • extraction (of taxes)
  • convergence (of light) 収束
  • convergence - Mathematics term 収束
  • convergence - Biology term 収斂進化

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for light:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary