Results, no-see-em

Showing results 626-650:

くべつせずにkubetsusezuni

expression:

  • without distinction; with no distinction
どまりdomari

suffix noun:

そんなsonnanじゃjaいつまで経ってもitsumadetattemo奨励賞shoureishou止まりdomaridazo With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes.

ねばりぬくnebarinuku Inflection

godan ~く verb / intransitive verb:

  • to stick it out; to see it to the end
しんぱいごむようshinpaigomuyou

expression:

  • Don't worry about it; There is nothing to fear; There is no need for anxiety; Everything is under control
むせんmusen

noun:

  • without money; no need for money
ざまみろzamamiro

expression:

フローターサーブFUROOTAASAABUフローター・サーブFUROOTAA/SAABU

noun:

  • floater serve (volleyball); serve with no spin - Sports term
どうにもこうにもdounimokounimo

expression / adverb:

だれひとりとしてdarehitoritoshite

expression:

  • not a single person (with negative verb); no one
かませいぬkamaseinu

noun:

  • foil; someone to look as if he's putting up a fight but actually have no chance of winning
とおくおよばないtookuoyobanai Inflection

expression / adjective:

  • falling far short of; no equal (match) for
いってくるittekuru Inflection

expression / interjection:

expression / ~くる verb (spec.):

  • to go (and then come back)

ちょっとchotto郵便局yuubinkyokuheいってくるittekuru I'm just going to drop by the post office.

だいじをとるdaijiwotoru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to take care doing something; to be prudent; to take no chances; to play it safe
ひしょくhishoku

noun:

  • not employed; holding a post but having no duties
しんぱいいらないshinpaiiranai

expression:

  • don't worry; there's no need to worry
どうしようもないdoushiyoumonai Inflection

expression / adjective:

  • it cannot be helped; there is no other way
あしのふみばもないashinofumibamonai Inflection

expression / adjective:

  • very messy (of a floor); no space even for one's feet [literal] - idiom
せきしゅくうけんsekishukuuken

noun:

  • barehanded; having no wealth or position to rely on (aside from one's own resourcefulness) (when embarking on something) - four character idiom
しょしゃつうこうどめshoshatsuukoudome

expression:

  • Closed to Traffic; No Thoroughfare - on a sign
ほらがとうげをきめこむhoragatougewokimekomu

expression:

  • to wait for a good opportunity; to come down on the right side of the fence; to see which way the cat jumps; to wait and see at Horagatoge [literal] - proverb
鹿しかをおうものはやまをみずshikawooumonohayamawomizu鹿

expression:

  • zeal is a bad servant; the person who chases a deer does not see the mountain [literal] - proverb
ざまをみろzamawomiro

expression:

  • serves you right!; see what happens! 様見ろ
うだつのあがらないudatsunoagaranai Inflection

expression / adjective:

どうにもdounimo

expression / adverb:

  • (not) in any way; in no way

状況joukyouha彼らkareradehaどうにもdounimoならnaraなくなったnakunatta The situation got out of their control.

あかしんごうみんなでわたればこわくないakashingouminnadewatarebakowakunai

expression:

  • if everyone crosses against the red light, then there's nothing to be afraid of; there's no reason to feel guilty about doing something bad if everyone does it - proverb

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for no-see-em:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary