Results, Japanese seven-tone gagaku scaleimilar to Mixolydian mode
Partial results:
Showing results 6251-6275:
- アメリカン☆
noun / noun or verb acting prenominally:
- American
- American coffee (weaker than regular Japanese coffee) - abbreviation
- 四段活用【よだんかつよう】
noun:
- yodan verb conjugation; verb conjugation of classical Japanese - Linguistics term ➜ 五段活用
- 柿の木【かきのき】カキノキ
noun:
- Japanese persimmon (Diospyros kaki); Chinese persimmon; kaki
男の子たちが、私の柿の木になっている熟した実を全部持ち去ってしまった。 Some boys made away with all the ripe fruits on my persimmon tree.
- 請け出す【うけだす】受け出す・請出す Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to redeem; to take out of pawn
- to buy a geisha or prostitute out of bondage (by paying off her debt to her employer) ➜ 身請け
- あん摩☆【あんま】按摩 Inflection
noun / ~する noun:
- massage (esp. anma, a traditional form of Japanese massage)
noun:
- masseur; masseuse; massager - sensitive
- blind person (as many were traditionally massagers) - archaism - colloquialism
- ランドセル☆
noun:
- firm-sided backpack made of leather, etc. (used by Japanese elementary schoolchildren, often red for girls and black for boys) - From Dutch "ransel"
- ピー柿【ピーかき】
noun:
- mix of peanuts and spicy baked or fried mochi chips in the shape of kaki (Japanese persimmon) seeds - abbreviation ➜ 柿の種【かきのたね】・ピーナッツ・柿ピー【かきピー】
- ピーピー柿【ピーピーかき】
noun:
- mix of peanuts and spicy baked or fried mochi chips in the shape of kaki (Japanese persimmon) seeds - abbreviation ➜ 柿の種【かきのたね】・ピーナッツ・柿ピー【かきピー】・ピー柿【ピーかき】
- 昼間障害標識【ちゅうかんしょうがいひょうしき】
noun:
- obstruction markings (red or yellow and white markings on structures taller than 60 meters in accordance with Japanese aviation law)
- 文化住宅【ぶんかじゅうたく】
noun:
- semi-European-style house; type of Japanese house incorporating Western elements that was made popular in the 1920s and 1930s
- 温まる☆【あたたまる・あったまる・ぬくまる】暖まる☆【あたたまる・あったまる】 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to warm oneself; to sun oneself; to warm up; to get warm
- 要点に触れる【ようてんにふれる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to come to the point; to touch on the point; to address the main points
- いい気になる【いいきになる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to be self-complacent; to be conceited; to flatter oneself; to be full of oneself
- 何の得にもならない【なんのとくにもならない】 Inflection
expression / adjective:
- to gain nothing; to be of no benefit; to be no use; to be unprofitable
- 胸が痛む【むねがいたむ】胸がいたむ Inflection
expression / godan ~む verb:
- to experience chest pain; to have a pain in one's chest
- to feel sick at heart; to have one's heart ache; to be anguished
- はぜのき《黄櫨・櫨・櫨の木・梔》はぜ・はじ《黄櫨・櫨》こうろ・はにしobs.《黄櫨》ハゼノキ・ハゼ
noun:
- wax tree (Toxicodendron succedaneum); Japanese wax tree
- 落成検査【らくせいけんさ】
noun:
- inspection of a completed facility (esp. of radio stations as required under Japanese law); completion inspection
- 道しるべ【みちしるべ】道標・道導
noun:
- guidepost; signpost
- guide; manual; handbook
- tiger beetle (esp. the Japanese tiger beetle, Cicindela japonica) ➜ 斑猫
それでは、習慣は人間生活の偉大な道しるべである。 Custom, then, is the great guide of human life.
- 俘囚【ふしゅう】
noun:
- prisoner; captive; prisoner of war
- Emishi allied with the Japanese during the Nara and Heian periods ➜ えみし
- 小の虫を殺して大の虫を生かす【しょうのむしをころしてだいのむしをいかす】
expression:
- to sacrifice something small in order to save something great; to lose a leg to save one's life; to kill a small bug and save a large one [literal] - proverb
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for Japanese seven-tone gagaku scaleimilar to Mixolydian mode:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary