Results, cock-a-doodle-doo
Showing results 6301-6325:
- 惜しむらくは【おしむらくは】
expression:
- it is to be regretted that ...; it is a pity that ...; it is unfortunately that ...
- 天秤に掛ける【てんびんにかける】天秤にかける Inflection
expression / ichidan verb:
- to compare and contrast two alternatives; to weigh the relative merits of A and B; to weigh one's options
- to try to have it both ways; to try to sit on two stools ➜ 両天秤を掛ける
- 踊る阿呆に見る阿呆【おどるあほうにみるあほう】
expression:
- dancing fool, watching fool; you're a fool if you dance, and a fool if you just look on; all fools, so let's all dance
- ヒップアップ・ヒップ・アップ
noun:
- lifting one's buttocks (e.g. through exercise); getting a perkier bum; getting rid of sagging buttocks - From English "hip up"
- 飛ぶ鳥跡を濁さず【とぶとりあとをにごさず】
expression:
- it is simply common courtesy to clean up after yourself; a bird does not foul the nest it is about to leave; on leaving a place one should see that all is in good order - proverb ➜ 跡を濁す【あとをにごす】・立つ鳥跡を濁さず
- 才気煥発【さいきかんぱつ】 Inflection
adjectival noun / noun / ~の noun:
- quick-witted; a flash of brilliance; great wisdom - four character idiom
- 痛め付ける【いためつける】痛めつける Inflection
ichidan verb / transitive:
- to rebuke; to taunt; to give a good shaking; to knock about; to torment; to punish
- 一寸先は闇【いっすんさきはやみ】
expression:
- no one knows what the future holds; the future is a closed book; one sun (unit of measurement) ahead is darkness [literal] - proverb
- 大の虫を生かして小の虫を殺せ【だいのむしをいかしてしょうのむしをころせ】
expression:
- sacrifice something small in order to save something great; lose a leg to save one's life; let a large bug live and kill a small one [literal] - proverb
- 問い直す【といなおす】問いなおす Inflection
godan ~す verb:
- to question again; to repeat a question (esp. a problematic point, or to verify understanding); to repeat a query
- 話に花が咲く【はなしにはながさく】 Inflection
expression / godan ~く verb:
- to reminisce; to engage in a lively conversation; to discuss mutual interests
- 立つ鳥跡を濁さず【たつとりあとをにごさず】
expression:
- it is simply common courtesy to clean up after yourself; a bird does not foul the nest it is about to leave; on leaving a place one should see that all is in good order - proverb ➜ 跡を濁す【あとをにごす】
- 振替休日【ふりかえきゅうじつ】振り替え休日・振替え休日
noun:
- substitute national holiday; day off in lieu of a national holiday that falls on a Sunday; compensatory holiday
- 釈義学【しゃくぎがく】
noun:
- exegesis; explanation of a text; commentary on a text
- study of biblical interpretation
- どっさり・ドッサリ
adverb / ~と adverb / ~の noun:
- heaps; a lot; plenty - onomatopoeia
adverb / ~と adverb:
- with a thud - onomatopoeia ➜ どさり
- 隴を得て蜀を望む【ろうをえてしょくをのぞむ】 Inflection
expression / godan ~む verb:
- never being satisfied with what one gets, and always wanting more; giving someone an inch and having them take a mile; taking Gansu only to want Sichuan [literal] - idiom
- 借りてきた猫【かりてきたねこ】
expression / noun:
- being quiet and meek (in contrast to normal behaviour); being as meek as a lamb; a borrowed cat [literal] - idiom
- ごった返す【ごったがえす】ごった返えすirr. Inflection
godan ~す verb / intransitive verb:
- to be in confusion or commotion; to be in a turmoil; to be crowded or jammed with people
- 一銭【いっせん】1銭
noun:
- one sen; one-hundredth of a yen; small amount of money
彼女は我々のもてなしをいいことに、一銭も払わずに丸一ヶ月滞在した。 She took advantage of our hospitality and stayed a whole month without paying us anything.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for cock-a-doodle-doo:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary