Results, Okinawan traditional three-stringed instrument; precursor to the shamisen
Partial results:
Showing results 6326-6350:
- 力付く【ちからづく】力づく Inflection
godan ~く verb:
- to recover one's strength; to recover one's spirit; to revive; to be refreshed; to be invigorated; to be encouraged
- 心に浮かぶ【こころにうかぶ】 Inflection
expression / godan ~ぶ verb:
- to cross one's mind; to spring to mind; to occur to one
- 体を起こす【からだをおこす】 Inflection
expression / godan ~す verb:
- to rise; to raise up; to straighten up; to sit up; to stand up
- 追いやる【おいやる】追い遣る Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to drive away; to order off; to chase away
- to force into an unpleasant situation (bankruptcy, prostitution, suicide, etc.)
これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。 A further reduction would make us go into the red.
- ざるを得ない【ざるをえない】
expression / auxiliary adjective:
- cannot help (doing); have no choice but to; am compelled to; am obliged to; it is incumbent upon (me) to - after the -nai stem of a verb
- 印す【しるす】標す・徴す Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to leave (a mark, trace, etc.); to print; to stamp [印す・標す] - archaism
- to show a sign (i.e. an omen)
- 嘴を挟む・くちばしを挟む【くちばしをはさむ・くちばしをさしはさむ】嘴をはさむ【くちばしをはさむ】 Inflection
expression / godan ~む verb:
- to stick one's nose into (someone else's business); to meddle; to interfere; to butt in - idiom
- ざるを得ぬ【ざるをえぬ】
expression:
- cannot help (doing); have no choice but to; am compelled to; am obliged to; it is incumbent upon (me) to ➜ ざるを得ない【ざるをえない】
- 劣る☆【おとる】 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to be inferior to; to be less good at; to fall behind
優先度と緊急度の劣る計画。 Being less urgent, this plan is lower in priority.
- 取り戻す☆【とりもどす】取戻す・とり戻す Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to take back; to regain; to get back; to recover
彼は暑さで卒倒し気を失ってしまったが、奥さんの辛抱強い看病のおかげで正気を取り戻すことができた。 He fainted from the heat, but his wife's patient nursing brought him to.
- 勤まる【つとまる】務まる Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to be fit for; to be equal to; to function properly
- 持ち越す☆【もちこす】 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to carry over; to carry forward; to keep (for later); to defer ➜ 持ち越し
仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。 The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday.
- 見過ごす☆【みすごす】見過す Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to let go by; to let pass; to overlook; to miss
僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。 I cannot silently overlook this problem.
- 請け負う☆【うけおう】請負う Inflection
godan ~う verb / transitive:
- to contract; to undertake
- to take over; to take responsibility for
- 呼び寄せる☆【よびよせる】呼びよせる・呼寄せる Inflection
ichidan verb / transitive:
- to call; to summon; to send for; to call together
- 突き進む☆【つきすすむ】 Inflection
godan ~む verb / intransitive verb:
- to push on; to plunge forward; to push one's way to
機が熟したら、大胆に突き進むべきだ。僕が側にいる。 When the time is ripe, be bold and go for it! I'll stand by you.
- 一籌を輸する【いっちゅうをゆする・いっちゅうをしゅする】 Inflection
expression / ~する verb (irregular):
- to be inferior to; to be outdone; to compare unfavourably with
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for Okinawan traditional three-stringed instrument; precursor to the shamisen:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary