Results, false baby's breath

Partial results:

Showing results 6326-6350:

うっちゃりutchari

noun:

  • trick of leaning back and carrying one's opponent round and out of the ring - Sumo term
  • last-minute reversal
いしきかじょうishikikajou Inflection

noun / adjectival noun / ~の noun:

  • hyperconsciousness; too great a sense (of); something being only one's imagination; letting imagination run away with one - four character idiom
げんこうそごgenkousogo

noun:

  • inconsistency of speech and action; failing to act up to one's words; not practicing what one preaches - four character idiom
おやのこころこしらずoyanokokorokoshirazu

expression:

  • there is no love like a father's; no child knows how dear he is to his parents - proverb
ちんchin

suffix noun:

  • intimate (or disdainful) suffix used after a person's name (or the base of an adjective describing that person)
がいしょうじんgaishoujin

noun:

  • someone from outside one's own province (China) 本省人
  • someone who moved to Taiwan from the continent after WWII 本省人
さんせんsansen

noun:

  • thrice moving from house to house
  • the importance of creating an environment conducive to a child's learning - abbreviation 三遷の教え
あいじつaijitsu

noun:

  • winter daylight; winter sunlight - obscure term
  • trying to make the most of each day; devoting oneself to one's parents - obscure term
けしょうみずkeshoumizu

noun:

  • water offered to wrestlers just prior to a bout - Sumo term
  • fresh water used when making up one's face
げすのあとぢえgesunoatojie

expression:

  • hindsight is 20-20 (even for a fool); an afterwit is everybody's wit - proverb
おかわりokawari Inflection

noun / ~する noun:

interjection:

たいとうtaitou Inflection

noun / ~する noun:

  • rise (e.g. of a movement); emergence; rearing one's head; gaining prominence; coming to the fore; gaining power; gathering strength

ロシアROSHIAhaもう1つmouhitotsuno超大国choutaikokuとしてtoshite台頭taitouしていたshiteita Russia had emerged as a second superpower.

ねたnetaネタNETA

noun:

  • material (for a story, article, etc.); information; news item - from たね, kana reversed 種【たね】
  • joke; jest; pretending; made-up story
  • proof; evidence
  • (magician's) trick; secret
  • ingredients
ブルセラBURUSERAブラセラBURASERAirr.

noun:

  • used women's clothing such as bloomers and high-school sailor-suit uniforms (esp. as a source of sexual arousal) - from ブルマー and セーラー服 - slang
けさkesa

noun:

  • kasaya; monk's stole - Buddhism term
  • wearing an article of clothing in the same manner as a kasaya (i.e. draped over one shoulder) - abbreviation 袈裟懸け
ぱくぱくpakupakuパクパクPAKUPAKU Inflection

adverb / ~と adverb / ~する noun:

  • repeatedly opening and closing (one's mouth); gasping - onomatopoeia

adverb / ~する noun:

  • flapping (e.g. shoe sole); gaping open and shut - onomatopoeia

adverb / ~と adverb / ~する noun:

  • heartily (eating); devouring; munching; gobbling - onomatopoeia
ほとけのかおもさんどhotokenokaomosando

expression:

  • even the patience of a saint eventually runs out; (if you touch) the Buddha's face three times (he will get annoyed) [literal] - proverb
ものづくりmonozukuriモノづくりMONOzukuriものつくりmonotsukuriモノつくりMONOtsukuri

noun:

  • manufacturing; craftsmanship; making things by hand
  • making New-Year's decorations
  • preparing fields; farming; farmer

ソフトウェア開発SOFUTOUEAkaihatsuhaモノ作りMONOzukuriではないdehanai "Software development" isn't "manufacture".

しちゅうすいめいshichuusuimei

noun:

  • Four Pillar astrology; originally Chinese method of fortune-telling based on the time, date, month and year of a person's birth - four character idiom
さかごたいそうsakagotaisou

noun:

  • exercise regime to convert breech presentation; trying to correct an unborn child's improper position so that the head comes out first
げんいんにおいてじゆうなこういgen'innioitejiyuunakoui

expression:

  • actio libera in causa; manufacturing the conditions of one's own defence (e.g. getting drunk in order to commit a crime)
みかづきつばめうおmikazukitsubameuoミカヅキツバメウオMIKAZUKITSUBAMEUO

noun:

  • golden spadefish (Platax boersii, species of Indo-West Pacific spadefish found in Indonesia, New Guinea, and the Philippines); Boer's batfish
じょうはりjouhari

noun / ~の noun:

  • fine crystal; clear glass

expression:

  • mirror found in hell in Enma's chamber that allows people to see their good and bad deeds - abbreviation 浄玻璃の鏡
よこづなずもうyokozunazumou

noun:

  • facing one's opponent head-on and winning via overwhelmingly superior strength or skill; match in which a yokozuna overpowers his opponent - Sumo term
おしつけるoshitsukeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to press; to push; to force
  • to foist on (task, responsibility); to impose (one's will)

誰もdaremo自分jibunno意見ikenwohitoni押しつけるoshitsukeruべきではないbekidehanai No one should force his views on others.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for false baby's breath:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary