Results, move in shogi when a piece becomes a golden general by entering the opponent\\\'s territory
Partial results:
Showing results 6326-6350:
- 架電【かでん】 Inflection
noun / ~する noun:
- (making a) telephone call; (having a) telephone conversation; calling; dialing
- 中心となる【ちゅうしんとなる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to play a central role; to take a leading part
- 推進母体【すいしんぼたい】
noun:
- nucleus (of a project proposal, of a social movement, etc.) - four character idiom
- 万夫不当【ばんぷふとう】
noun:
- being a match for thousands; being a mighty warrior (combatant) - four character idiom
- 雌雄を決する【しゆうをけっする】 Inflection
expression / ~する verb (spec.):
- to have a showdown; to settle (e.g. a dispute)
- 手に職をつける【てにしょくをつける】手に職を着ける・手に職を就けるirr. Inflection
ichidan verb / transitive / expression:
- to acquire a trade; to learn a vocation
- 化けて出る【ばけてでる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to become a wandering ghost; to appear as a spirit
- 女子力【じょしりょく】
noun:
- woman's level of motivation in fashion, makeup, taste in clothes, etc.; femininity - colloquialism
- 衵【あこめ】袙
noun:
- layer of clothing worn by nobles (worn beneath the robe but over the undergarments) - archaism
- 旦那☆【だんな】檀那
noun:
- master (of a house, shop, etc.)
- husband (informal)
- sir; boss; master; governor; word used to address a male patron, customer, or person of high status
- patron of a mistress, geisha, bar or nightclub hostess; sugar daddy ➜ パトロン
- alms; almsgiving; almsgiver - orig. meaning; usu. written as 檀那 - Buddhism term - From Sanskrit "dāna" ➜ 檀越・檀家
その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。 That ugly butcher resembles that fictional monster.
旦那も子供の引き取り権を望んでいた。 Her husband also wanted custody of the children.
- 寄す【よす】 Inflection
godan ~す verb:
- to include; to welcome (in a group); to let in - Kansai dialect ➜ 寄せる
- to bring near; to put close; to let come near - archaism
- 屋上屋を架す【おくじょうおくをかす】 Inflection
expression / godan ~す verb:
- to do something useless; to paint the lily; to gild refined gold; to build a roof atop the roof [literal] ➜ 屋上架屋
- 花を持たせる【はなをもたせる】華を持たせる Inflection
expression / ichidan verb:
- to let someone have the credit for (a success); to let someone else carry the flowers [literal]
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for move in shogi when a piece becomes a golden general by entering the opponent\\\'s territory:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary