Results, Keigo used by employees in restaurants and other businesses

Partial results:

Showing results 6376-6400:

めんえきmen'eki

noun:

  • immunity; immunization; immunisation
  • being hardened (to); being unaffected (by); being accustomed (to)

うちのuchino子供kodomohaみなminaはしかhashikaにはniha免疫men'ekigaあるaru All our children are immune to measles.

げっこうgekkou

noun:

  • moonbow; lunar rainbow; whitish rainbow cast by moonlight; lunar bow; space rainbow
にょうごnyougo

noun:

たいけんがくしゅうtaikengakushuu

noun:

  • hands-on learning; on-the-job training; experiential learning; learning by doing
はしりすぎるhashirisugiru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to run past; to run by
  • to go too far ahead
どうぞdouzo

adverb:

  • please; kindly; I beg of you 何卒
  • by all means; feel free; you are welcome
  • here you are - previously written as 何卒
おめにとまるomenitomaru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to be recognized (by someone of higher status); to be noticed; to get attention
だいじょうえdaijoue

noun:

  • banquet on the occasion of the first ceremonial offering of rice by the newly-enthroned emperor 大嘗祭
みやごうmiyagou

noun:

ばんてbante

noun:

  • (yarn) count

suffix:

  • n-th place (e.g. in a race); n-th in position (e.g. a starting lineup) - as in 二番手 一番手

テッドTEDDOhaそのsono野球チームyakyuuCHIIMUno番手bante選手senshuda Ted is the second pitcher on the baseball team.

そしなsoshinaそひんsohinold

noun:

  • inferior goods; low-quality article
  • trifling gift 粗品 - humble language
  • gift given out by companies to customers as a token of gratitude; marketing incentive 粗品

粗品soshinaですdesugao受け取り受ke取riくださいkudasai This is just a small gift, but please accept it.

かえりうちkaeriuchi

noun:

  • killing a would-be avenger
  • having the tables turned on someone (e.g. by a challenger); being beaten at one's own game
いしうちishiuchi

noun:

  • rock fight; stone-throwing fight 石合戦
  • custom by which neighbours or friends threw rocks inside a couple's house on their wedding night
おふくろのあじofukuronoaji

noun:

  • mom's home cooking; taste of mom's cooking; taste of home cooking; food like mom used to make
だんなdanna

noun:

  • master (of a house, shop, etc.)
  • husband (informal)
  • sir; boss; master; governor; word used to address a male patron, customer, or person of high status
  • patron of a mistress, geisha, bar or nightclub hostess; sugar daddy パトロン
  • alms; almsgiving; almsgiver - orig. meaning; usu. written as 檀那 - Buddhism term - From Sanskrit "dāna" 檀越檀家

そのsono醜いminikui肉屋nikuyano旦那dannahaあのano想像上のsouzoujouno怪物kaibutsuni似ているniteiru That ugly butcher resembles that fictional monster.

旦那dannamo子供kodomono引き取りhikitorikenwo望んでいたnozondeita Her husband also wanted custody of the children.

ピッキングとうPIKKINGUtou

noun:

  • burglary by lock picking ピッキング
  • lock-picking burglar; lock picker
よびおこすyobiokosu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to wake someone (by calling for them); to awaken
  • to call (to mind); to remember

戦いtatakaiha人間ningenno獣性juuseiwoよびおこすyobiokosu War arouses the animal in man.

なれるnareru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to mature (esp. by fermentation); to ripen (e.g. wine, cheese); to be properly aged; to become seasoned
  • to rot - archaism
アンカーANKAAアンカANKA

noun:

すれすれsuresure Inflection

adjectival noun / noun:

  • grazing; skimming; almost touching; passing within inches; being within a whisker; shaving close
  • barely; just; narrowly; by a slim margin

bokuha終電shuudenniすれすれsuresurenoところtokorode間に合ったmaniatta I was just in time for the last train.

きりゃくじゅうおうkiryakujuuou

noun / ~の noun:

  • very resourcefully using tactics adapting oneself to the requirements of the moment; playing it by ear; acting according to circumstances - four character idiom
便びんじょうしょうほうbinjoushouhou

noun:

  • piggybacking marketing; the method of making sales by jumping on a bandwagon (like that of a boom, popularity, disaster, etc.) - four character idiom
じゅくねんりこんjukunenrikon

noun:

  • divorce of a couple who have been married for a long time (often brought on by retirement of the husband) - colloquialism - four character idiom
やまたかきがゆえにたっとからずyamatakakigayuenitattokarazu

expression:

  • don't judge a book by its cover; a mountain is not to be honoured just because it is high [literal] - proverb
はながるたhanagarutaはなガルタhanaGARUTA

noun:

  • hanafuda; Japanese playing cards (12 suits of 4 cards, each suit representing a month indicated by a flower) 花札

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for Keigo used by employees in restaurants and other businesses:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary