Results, Man'yougana written in kaisho or gyousho style
Partial results:
Showing results 6376-6400:
- 春慶塗【しゅんけいぬり】春慶塗り
noun:
- Shunkei lacquerware; lacquerware created using transparent lacquer on yellow- or red-stained wood, allowing the natural wood grain to be seen
- 胸紐【むなひも・むねひも・むなひぼ】
noun:
- string tied to the chest of one's kimono or haori
- childhood (period where one would wear such a string) - archaism
- 言い過ごす【いいすごす】言過ごす Inflection
godan ~す verb:
- to talk or say too much; to go too far; to overstate; to exaggerate
- マイミク
noun:
- my mixi; refers to the 'friend list' on mixi (or people on that list) - abbreviation ➜ マイミクシィ
- 早稲☆【わせ】早生
noun / ~の noun:
- early ripening rice - usu. 早稲
- early-ripening fruit (grain, etc.) - usu. 早生
- person who becomes physically or mentally mature at an early age - usu. 早生
- 如露如電【にょろにょでん】
noun:
- existence (as we perceive it) is as mutable and incorporeal as is the morning dew or a flash of lightning - obscure term - four character idiom - Buddhism term
- 童部【わらわべ】
noun:
- child; children - archaism
- child servant; temple page
- my (young or child-like) wife - humble language
- young slacker (who has not yet attained adulthood)
- 文字詞【もじことば】文字言葉
noun:
- word created by retaining the first syllable (or two) of a word and suffixing it with the word "moji" ➜ 女房詞
- 注連【しめ】標・七五三
noun:
- rope used to cordon off consecrated areas or as a talisman against evil - abbreviation - Shintō term ➜ 注連縄
- cordoning off; cordoning-off sign - archaism
- お出掛け【おでかけ】お出かけ・御出掛け
noun:
- about to start out; just about to leave or go out - oft. used as a greeting in the form of お出かけですか? - honorific language - polite language ➜ 出掛け【でがけ】
- outing; trip
- 言い過ぎる☆【いいすぎる】言いすぎる・言過ぎる☆ Inflection
ichidan verb / transitive:
- to talk or say too much; to go too far; to overstate; to exaggerate
- 家庭を持つ【かていをもつ】 Inflection
expression / godan ~つ verb:
- to have a family (e.g. wife or husband and children); to raise a family ➜ 所帯を持つ
- こん《此》 Inflection
pronoun / pre-noun adjectival:
- 早稲女【わせじょ】ワセ女【ワセじょ】ワセジョ
noun:
- female student or graduate of Waseda University
- woman who allegedly pursues a career at the expense of love, feminine interests, etc. - derogatory term
- 焼け野の雉夜の鶴【やけののきぎすよるのつる】
expression:
- parents may risk life and limb for their children (like a pheasant when the plains are burning or a crane on a cold night) - obscure term
- ダブリー
noun:
- declaring that one is one tile away from winning on one's first discard and before any tiles have been called or kongs declared - abbreviation - Mahjong term ➜ ダブル立直【ダブルリーチ】
- 己★【おのれ】己れ
pronoun:
- oneself (itself, etc.) - archaism
- I; me - humble language
- you - derogatory term
adverb:
- by oneself (itself, etc.)
interjection:
- interjection expressing anger or chagrin
- フラン☆
noun:
- franc (currency) - From French
- flan; open pastry containing custard (or fruit, cheese, etc.) - Food term
- flan; crème caramel; caramel custard - Food term
JLPTN2
Kanji
No Kanji in this term
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for Man'yougana written in kaisho or gyousho style:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary