Results, worm's-eye view
Partial results:
Showing results 6376-6400:
- 領収証【りょうしゅうしょう】
noun:
- simplified receipt with a blank line to be filled out with the customer's name (used specifically for claiming expenses)
- 闊歩【かっぽ】濶歩 Inflection
noun / ~する noun:
- striding; swaggering; strutting
- lording it over others; acting as though one owns the place; throwing one's weight around
- ディスペル・デスペル
noun:
- dispel (esp. magic or potion used to return one's character to normal status in an RPG, etc.)
- キャッチコピー・キャッチ・コピー
noun:
- large text that appears in ads or brochures to catch the reader's attention (in copywriting) - From English "catch copy"
- 顔パス【かおパス】
noun:
- getting free admission on the strength of one's name; being let in somewhere because one is recognized
「こんな朝早くから開館してるんですか?」「私は顔パスよ」 "Will they be open this early in the morning?" "They'll let me in on sight."
- グレシャムの法則【グレシャムのほうそく】
noun:
- Gresham's Law ("when there is a legal tender currency, bad money drives good money out of circulation") ➜ 悪貨は良貨を駆逐する
- 忘れ緒【わすれお】忘緒
noun:
- decorative gauze strap that hangs from the front left side of the kohimo when tying closed one's hanpi ➜ 小紐
- こっちの話【こっちのはなし】
expression:
- matter being discussed (e.g. in a private conversation) - colloquialism ➜ こちらの話
- our side of the story (in contrast to another's version)
- 幽霊の正体見たり枯れ尾花【ゆうれいのしょうたいみたりかれおばな】
expression:
- if you look carefully, it's more ordinary than it appears; the ghost, when examined closely, was withered silver grass [literal]
- 車宿り【くるまやどり】
noun:
- building where one keeps oxcarts and other conveyances inside a private estate
- resting area for one's oxcart, wagon, etc.
- 追い出し【おいだし】追出し
noun:
- expulsion; dismissal; ejection; eviction
- drum beat at the end of a day's performance (in the theatre, sumo, etc.)
- ポチ袋【ポチぶくろ】ぽち袋・点袋【ぽちぶくろ】
noun:
- decorative paper envelope for giving New Year's gifts (usu. money given to children) and congratulatory gifts ➜ お年玉【おとしだま】
- 担い【にない】荷い・荷ない
noun:
- carrying (on one's shoulder); bearing; shouldering; taking responsibility for
- bucket carried on either end of a pole - abbreviation ➜ 担い桶
- 合の子弁当【あいのこべんとう】合いの子弁当
noun:
- children's lunch box of cooked rice and a Western-style side dish (popular late Meiji and Taisho periods)
- シャンポン待ち【シャンポンまち】双碰待ち・双ポン待ち
noun:
- wait to turn either of two pairs into a pung to finish one's hand - Mahjong term
- やるかたない《やる方ない・やるかた無い・やる方無い・遣る方無い・遣る方ない・遣るかたない・遣るかた無い》 Inflection
expression / adjective:
- unable to clear away one's ill feeling; not able to do anything (about...)
- べったん
noun:
- menko; children's game in which thick circular or rectangular cards are slapped down on the ground to overturn other cards - Ōsaka dialect ➜ めんこ
- 決める☆【きめる】極める Inflection
ichidan verb / transitive:
- to decide; to choose; to determine; to make up one's mind; to resolve; to set one's heart on; to settle; to arrange; to set; to appoint; to fix
- to clinch (a victory); to decide (the outcome of a match)
- to persist in doing; to go through with
- to always do; to have made a habit of - as 決めている
- to take for granted; to assume
- to dress up; to dress to kill; to dress to the nines
- to carry out successfully (a move in sports, a pose in dance, etc.); to succeed in doing
- to immobilize with a double-arm lock (in sumo, judo, etc.) - Martial Arts, Sumo term
- to eat or drink something; to take illegal drugs
私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。 It's up to you to decide whether we'll go there or not.
屋根の勾配をどうするか決めるのはとても重要です。 It is very important to decide what to do about the slope of the roof.
どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。 For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.
- 押し切る☆【おしきる】押切る・押しきる Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to overcome (opposition); to push past; to force one's way
- to press and cut
- 小手先☆【こてさき】
noun:
- tip of one's hand
- cheap trick; superficial wit; superficial cleverness
~の noun:
- lukewarm; cheap; perfunctory; makeshift; shortsighted
- 歯固め【はがため】歯固irr.
noun:
- tooth hardening toy (for infants); teether; teething ring
- tooth hardening meal; New Year's feast
- 心が通う【こころがかよう】 Inflection
expression / godan ~う verb:
- to understand each other well; to call forth a response in another's heart; to relate to
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for worm's-eye view:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary