Results, to read a person's thoughts
Partial results:
Showing results 6401-6425:
- 重ねる★【かさねる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to pile up; to heap up; to stack up; to put on top of another
- to repeat many times over; to go through repeatedly; to accumulate
年齢を重ねるにつれ、だんだん遠視になってきている。 I'm getting farsighted as I get older.
- しらける《白ける》 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to be spoiled (spoilt); to be dampened; to become subdued (e.g. lively atmosphere); to be unamused or bored; to become apathetic
- to fade; to turn white; to grow light (at dawn)
- 筋★【すじ】条
noun:
- muscle; tendon; sinew
- vein; artery
- fiber; fibre; string
- line; stripe; streak
- reason; logic ➜ 筋が通る
- plot; storyline
- lineage; descent
- school (e.g. of scholarship or arts)
- aptitude; talent
- source (of information, etc.); circle; channel
- well-informed person (in a transaction)
- logical move (in go, shogi, etc.)
- ninth vertical line - Shōgi term
- seam on a helmet
- gristly fish paste (made of muscle, tendons, skin, etc.) - abbreviation ➜ 筋蒲鉾
- social position; status - archaism
suffix noun / noun / ~の noun:
- on (a river, road, etc.); along
suffix / counter:
- counter for long thin things; counter for roads or blocks when giving directions
- (Edo period) counter for hundreds of mon (obsolete unit of currency) - archaism
物語の筋はある島を舞台に展開する。 The action of the story takes place on an island.
私はそのニュースを確かな筋から得た。 I got the news from a reliable source.
きみが言っていることは筋があまりよく通っていない。 There isn't much logic in what you're saying.
その小説の筋はわからない。 I don't understand this novel's plot.
私は去年、それを別の筋から聞いた。 I heard about it from another source last year.
- 鏡開き【かがみびらき】
noun:
- cutting the New Year's rice cake (January 11th)
- traditional breaking of a sake cask at weddings, receptions, etc.
- 根っ木【ねっき】
noun:
- children's game in which a wooden stick driven into the ground is dislodged by sticks thrown at it
- 根っ木打ち【ねっきうち】
noun:
- children's game in which a wooden stick driven into the ground is dislodged by sticks thrown at it ➜ 根っ木
- 素読み【すよみ・そよみobs.】素読irr. Inflection
noun / ~する noun:
- reading (a text) aloud without trying to understand it ➜ 素読【そどく】
- reading a second draft without checking it against the original
- くたばる☆ Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to kick the bucket; to drop dead; to die; to croak - colloquialism
- to be pooped; to be exhausted; to be knackered
- 往ぬ【いぬ】去ぬ Inflection
godan ~ぬ verb / ~ぬ verb (irregular) / intransitive verb:
- to go home - Kansai dialect
- to go; to leave - archaism
~ぬ verb (irregular) / intransitive verb:
- to pass (of time) - archaism
- to die - archaism
- to go bad; to rot - archaism
- 印字☆【いんじ】 Inflection
noun / ~する noun:
- printing; typing
noun:
- printed character; typed character
- character(s) carved onto a seal
頭で考えてることが印字されてレシートみたいに口から出てきたらいいのに。 If only my thoughts were to come out of my mouth like a receipt being printed.
- 答礼☆【とうれい】 Inflection
noun / ~する noun:
- return of a courtesy; returning one's thanks; return salute; return call
- さえすれば
expression:
- you have only to; all you have to (do); all that's required; as long as; if only
- 越える★【こえる】超える☆ Inflection
ichidan verb / transitive:
- to cross over; to cross; to pass through; to pass over (out of); to go beyond; to go past - esp. 越える
- to exceed; to surpass; to be more (than) - esp. 超える
地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。 As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.
65歳を超えるアメリカ人は全人口の12.5%を構成している。 Americans who are over sixty-five make up 12.5% of the total population.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for to read a person's thoughts:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary