Results, to read a person's thoughts

Partial results:

Showing results 6401-6425:

かさねるkasaneru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to pile up; to heap up; to stack up; to put on top of another
  • to repeat many times over; to go through repeatedly; to accumulate

年齢nenreiwo重ねるkasaneruniつれtsureだんだんdandan遠視enshiになってninatteきているkiteiru I'm getting farsighted as I get older.

げきりんgekirin

noun:

ばきゃくbakyaku

noun:

せんきゅうsenkyuu

noun:

  • hermit's residence - archaism
  • retired emperor's palace
えおじeoji

noun:

  • uncle (one's father's older brother) - archaism 阿叔
しらけるshirakeru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to be spoiled (spoilt); to be dampened; to become subdued (e.g. lively atmosphere); to be unamused or bored; to become apathetic
  • to fade; to turn white; to grow light (at dawn)
すじsuji

noun:

  • muscle; tendon; sinew
  • vein; artery
  • fiber; fibre; string
  • line; stripe; streak
  • reason; logic 筋が通る
  • plot; storyline
  • lineage; descent
  • school (e.g. of scholarship or arts)
  • aptitude; talent
  • source (of information, etc.); circle; channel
  • well-informed person (in a transaction)
  • logical move (in go, shogi, etc.)
  • ninth vertical line - Shōgi term
  • seam on a helmet
  • gristly fish paste (made of muscle, tendons, skin, etc.) - abbreviation 筋蒲鉾
  • social position; status - archaism

suffix noun / noun / ~の noun:

  • on (a river, road, etc.); along

suffix / counter:

  • counter for long thin things; counter for roads or blocks when giving directions
  • (Edo period) counter for hundreds of mon (obsolete unit of currency) - archaism

物語monogatarinosujihaあるarushimawo舞台butaini展開tenkaiするsuru The action of the story takes place on an island.

watashihaそのsonoニュースNYUUSUwo確かなtashikanasujiからkara得たeta I got the news from a reliable source.

きみkimiga言っているitteiruことkotohasujigaあまりamariよくyoku通っていないkayotteinai There isn't much logic in what you're saying.

そのsono小説shousetsunosujihaわからないwakaranai I don't understand this novel's plot.

watashiha去年kyonenそれsorewo別のbetsunosujiからkara聞いたkiita I heard about it from another source last year.

かがみびらきkagamibiraki

noun:

  • cutting the New Year's rice cake (January 11th)
  • traditional breaking of a sake cask at weddings, receptions, etc.
ねっきnekki

noun:

  • children's game in which a wooden stick driven into the ground is dislodged by sticks thrown at it
ねっきうちnekkiuchi

noun:

  • children's game in which a wooden stick driven into the ground is dislodged by sticks thrown at it 根っ木
すよみsuyomiそよみsoyomiobs.irr. Inflection

noun / ~する noun:

  • reading (a text) aloud without trying to understand it 素読【そどく】
  • reading a second draft without checking it against the original
おとめごころotomegokoro

noun:

  • girl's feeling; maiden's mind
そんくんsonkun

noun:

  • someone's father; one's companion - polite language
うりごえurigoe

noun:

  • hawker's or vendor's cry
しゅつえんりょうshutsuenryou

noun:

  • performance (actor's, singer's) fee
りょこうしゃようこぎってryokoushayoukogitte

noun:

りょこうこぎってryokoukogitte

noun:

りょこうしゃげりryokoushageri

noun:

  • traveler's diarrhea; traveller's diarrhoea
くたばるkutabaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to kick the bucket; to drop dead; to die; to croak - colloquialism
  • to be pooped; to be exhausted; to be knackered
いぬinu Inflection

godan ~ぬ verb / ~ぬ verb (irregular) / intransitive verb:

  • to go home - Kansai dialect
  • to go; to leave - archaism

~ぬ verb (irregular) / intransitive verb:

  • to pass (of time) - archaism
  • to die - archaism
  • to go bad; to rot - archaism
いんじinji Inflection

noun / ~する noun:

  • printing; typing

noun:

  • printed character; typed character
  • character(s) carved onto a seal

atamade考えkangaeてるteruことkotoga印字injisareteレシートRESHIITOみたいmitainikuchiからkaradetekiたらtaraいいiiのにnoni If only my thoughts were to come out of my mouth like a receipt being printed.

とうれいtourei Inflection

noun / ~する noun:

  • return of a courtesy; returning one's thanks; return salute; return call
さえすればsaesureba

expression:

  • you have only to; all you have to (do); all that's required; as long as; if only
こえるkoeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to cross over; to cross; to pass through; to pass over (out of); to go beyond; to go past - esp. 越える
  • to exceed; to surpass; to be more (than) - esp. 超える

地球人chikyuujinno一人としてtoshitewatashiha文化bunkanokabewo越えるkoeru方法houhouwo知っていますshitteimasu As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.

65saiwo超えるkoeruアメリカ人AMERIKAjinhazen人口jinkouno12.5wo構成kouseiしているshiteiru Americans who are over sixty-five make up 12.5% of the total population.

なまなりnamanari Inflection

noun / adjectival noun:

  • unfinished; unripe; incomplete

noun:

  • unfermented narezushi; unfermented brine-pickled sushi 熟れ鮨
  • noh mask with slightly protruding horns and frizzy hair (representing a woman on her way to becoming a hannya) 般若

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for to read a person's thoughts:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary