Results, cloth to carry an infant on the back
Partial results:
Showing results 6426-6450:
- 切れる☆【きれる】 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to break; to snap; to be cut; to split; to crack
- to be injured
- to wear out; to be worn out
- to break; to burst; to collapse
- to wear off; to stop working; to go dead
- to expire (time limit, etc.); to run out; to become due
- to run out (of stock, etc.); to be exhausted; to be used up; to be sold out; to be out of
- to be broken off (e.g. of a relationship); to break up; to have severed ties; to be cut off; to be disconnected
- to cut well; to be sharp
- to be sharp-minded; to be keen; to be shrewd; to be quick-witted; to be able
- to be short of; to drop under (a certain figure); to beat (e.g. a record time)
- to dry off
- to curve; to veer
- to shuffle (cards)
- to get angry; to snap; to blow one's top; to lose one's temper; to flip - colloquialism ➜ キレる
auxiliary verb / ichidan verb:
- to be able to do completely - after the -masu stem of a verb - usually written using kana alone
二人の子供は綱が切れるまで引っ張りあった。 The two children pulled at the rope until it broke.
100メートル、10秒切れる? Will they break the ten-second mark in the hundred-metre race?
- 酔う☆【よう】 Inflection
godan ~う verb / intransitive verb:
- to get drunk; to become intoxicated
- to feel sick (e.g. in a vehicle); to become nauseated
- to be elated; to be exalted; to be spellbound; to be in raptures
- 骨を惜しむ【ほねをおしむ】 Inflection
expression / godan ~む verb:
- 採れる【とれる】 Inflection
ichidan verb:
- to be collected; to be gathered (e.g. mushrooms, etc.); to be harvested; to be mined ➜ 採る
- to be able to collect; to be able to mine
- くっつける☆《くっ付ける・くっ着ける・食っ付ける》 Inflection
ichidan verb:
- to attach; to stick together; to paste; to glue
- to place together; to put side-by-side
- to make someone get married; to get someone hitched - colloquialism
- まことしやか《実しやか・真しやか・誠しやか》 Inflection
adjectival noun:
- plausible (e.g. of a rumour); believable (e.g. of a story); specious (e.g. of an argument); credible (e.g. of a lie); looking very like the truth
- 絶える☆【たえる】断える Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to die out; to peter out; to become extinct
- to cease; to be stopped; to be discontinued; to be cut off
- かすむ☆《霞む・翳む》 Inflection
godan ~む verb / intransitive verb:
- to become misty; to become hazy - esp. 霞む
- to get blurry; to grow dim - esp. 翳む
- to be overshadowed; to be upstaged; to be outshone - esp. 霞む
- 振り切る☆【ふりきる】振切る Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to shake off; to shake free from
- to swing completely (bat, club, etc.); to take a full swing
- to break off from (pursuer); to pull away
- to reject (request); to ignore
- こぼれる☆《零れる・溢れる》 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to spill; to fall out of; to overflow
- to peek through; to become visible (although normally not)
- to escape (of a smile, tear, etc.)
- 腹ばい【はらばい】腹這い
noun:
- lying on one's belly; crawling on one's belly; belly crawl
その男の子はテレビを見ながら腹這いに寝そべっていた。 The boy was lying on his stomach watching TV.
- 済む☆【すむ】濟むold Inflection
godan ~む verb / intransitive verb:
- to finish; to end; to be completed
- to merely result in something less severe than expected
- to feel at ease
- to feel unease or guilt for troubling someone; to be sorry - in the negative ➜ すみません
夕食がすむと居間へ移った。 When dinner was over, we adjourned to the sitting room.
誰の助けもかりないで済むものはいない。 Nobody can dispense with somebody's service.
- 聞かす★【きかす】 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- 聞かせる【きかせる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to let (someone) hear; to tell (e.g. a story); to inform (of)
- to make (someone) listen; to make (someone) understand; to drum into (someone)
- to grip (someone) with skilful singing, storytelling, etc.; to hold (someone) enchanted by
助けを求めている私の声を彼に聞かせるのに苦労した。 I had trouble making him hear me calling for help.
あの男を説き伏せようとするのは、オオカミに道理を説いて聞かせるようなものだ。 You might as well reason with the wolf as try to persuade that man.
- 回る☆【まわる】廻る☆ Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to turn; to revolve ➜ ぐるぐる
- to visit several places
- to function well
- to pass a certain time
このハンドルはどうしても回らない。 This handle will not turn.
「何をさしあげましょうか」「いや、けっこう。ただ見て回っているだけだから」 "Can I help you?" "No, thank you. I'm just looking around."
あの人がいないと我が社は回っていかない。 Without him our company would cease to function.
- 痂せる【かせる】悴せる・忰せる Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to dry up; to scab; to slough
- to be poisoned (with lacquer)
- to waste away - archaism
- 気にする【きにする】 Inflection
expression / ~する verb (irregular):
- to mind (negative nuance); to care about; to worry; to pay undue (amount of) attention to (something)
- 上す【のぼす】 Inflection
godan ~す verb:
- to raise; to record; to bring up (a matter); to serve (food); to send some one out - Kyōto dialect
- 鳴り響く【なりひびく】鳴響く・鳴りひびく Inflection
godan ~く verb / intransitive verb:
- to reverberate; to resound; to echo
- to have one's fame spread; to be renowned
教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。 About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.
- 飽く【あく】厭く・倦く Inflection
godan ~く verb / intransitive verb:
- to tire of; to lose interest in - archaism ➜ 飽きる
- to be satisfied; to enjoy
- to do adequately - after the -masu stem of a verb
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for cloth to carry an infant on the back:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary