Results, display of a sumo champion in the ring
Partial results:
Showing results 6451-6475:
- い段【いだん】イ段【イだん】
noun:
- row of syllables on the Japanese syllabary table that ends with the vowel sound "i" - Linguistics term ➜ 五十音
- う段【うだん】ウ段【ウだん】
noun:
- row of syllables on the Japanese syllabary table that ends with the vowel sound "u" - Linguistics term ➜ 五十音
- え段【えだん】エ段【エだん】
noun:
- row of syllables on the Japanese syllabary table that ends with the vowel sound "e" - Linguistics term ➜ 五十音
- お段【おだん】オ段【オだん】
noun:
- row of syllables on the Japanese syllabary table that ends with the vowel sound "o" - Linguistics term ➜ 五十音
- 西の丸【にしのまる】
noun:
- western citadel; west wing of the Edo castle (where the heir apparent or retired shogun would live) ➜ 江戸城
- 魚氷に上る【うおひにのぼる・うおこおりにのぼる】うお氷に上る
expression:
- third climate of spring (when the ice breaks and fish start appearing near the surface) ➜ 七十二候
- 勝てば官軍負ければ賊軍【かてばかんぐんまければぞくぐん】
expression:
- might is right; history is written by the victors; winners are always right and losers are always in the wrong - proverb
- 名乗る☆【なのる】名のる・名告る Inflection
godan ~る verb / intransitive verb / transitive:
- to give one's name (as); to introduce oneself (as)
- to claim to be; to call oneself; to wear the title of
- to reveal oneself (as); to admit to being
godan ~る verb / transitive:
- to adopt as one's name; to take (a name)
godan ~る verb / intransitive verb:
- to call out the goods one is selling - archaism
- 襲う★【おそう】 Inflection
godan ~う verb / transitive:
- to attack; to assail; to make an assault; to strike; to hunt down
- to succeed (someone in a post, role, etc.)
- to make a sudden visit
基本はアスカがシンジをいじめる。で、たまにキレたシンジがアスカを襲う。その時のアスカはやけにしおらしい。 The key is that Asuka abuses Shinji. So, rarely, Shinji flips and assaults Asuka. Then Asuka is surprisingly meek.
- 丁種【ていしゅ】
noun:
- being unfit for duty in the former Japanese military (due to failing the conscription physical); person who is unfit for military duty
- 着回し【きまわし】着回 Inflection
noun / ~する noun:
- mixing and matching (clothes, accessories, etc.); wearing of an item of clothing in many different combinations
- 相悔み【あいくやみ】相悔やみ
noun:
- mutual mourning; when one is in mourning, one doesn not make condolence calls or offers of help to others in mourning
- 出入り☆【でいり・ではいり】出這入り【ではいり】 Inflection
noun / ~する noun:
- going in and out; entering and exiting
noun / ~する noun / ~の noun:
- visiting regularly; frequenting; having regular dealings with
noun:
- income and expenditure; incomings and outgoings
- increase and decrease; surplus and deficit; fluctuation
- fight; trouble; quarrel; dispute
- indentations (e.g. of a coastline)
そのドアから台所へ出入りできる。 The door gives access to the kitchen.
彼はよく私の所に出入りした。 He was accustomed to frequenting my house.
彼はその家に出入りする者を見張った。 He watched those who went in and out of the house.
- 尻拭い【しりぬぐい】尻ぬぐい Inflection
noun / ~する noun:
- cleaning up or covering for another; bearing the consequences of someone else's error; paying a debt for someone; wiping another's buttocks [literal]
- こりごり《懲り懲り》 Inflection
adjectival noun / noun / ~する noun:
- bitter experience; learning from a bad experience; having had enough (of something unpleasant); having had a bellyful; being sick and tired (of something); being fed up
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for display of a sumo champion in the ring:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary