Results, think and speak

Partial results:

Showing results 6451-6475:

からをやぶるkarawoyaburu Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to break up and start anew; to break out of one's shell; to make a fresh start; to go outside oneself - idiom
なげあうnageau Inflection

godan ~う verb / transitive:

  • to throw something to each other; to pass something back and forth; to bandy something around
  • to take part in a pitching duel - Baseball term
エンディングノートENDEINGUNOOTOエンディング・ノートENDEINGU/NOOTO

noun:

  • booklet constituting an informal living will (containing wishes regarding one's hospitalization or funeral, and perhaps one's life story, messages to loved ones, etc.) - From English "ending note"
なまなりnamanari Inflection

noun / adjectival noun:

  • unfinished; unripe; incomplete

noun:

  • unfermented narezushi; unfermented brine-pickled sushi 熟れ鮨
  • noh mask with slightly protruding horns and frizzy hair (representing a woman on her way to becoming a hannya) 般若
あちこちachikochiあちらこちらachirakochiraあっちこっちatchikotchiかなたこなたkanatakonataあなたこなたanatakonataobs.アチコチACHIKOCHI Inflection

adverb / pronoun:

  • here and there; all around; everywhere; throughout; all over

~する noun:

  • to get things in the wrong order (back to front); to become muddled up あちこち・あちらこちら・あっちこっち・アチコチ

あちこちachikochideそれsorewo捜したsagashita I have looked for it up and down.

ちょうさんchousanとうさんtousan

noun:

  • fleeing in all directions; (in Japanese history, a reference to) farmers who abandoned their fields and fled to the cities or other districts to evade onerous taxes
あばらやabarayairr.irr.

noun:

  • dilapidated house; tumbledown house; hovel; miserable shack
  • my house; my home - humble language
  • small resting place comprising four pillars and a roof (with no walls)
ちょんちょんchonchonチョンチョンCHONCHON

adverb / ~と adverb:

  • sound of something striking repeatedly (e.g. wooden clappers) - onomatopoeia
  • something small hopping repeatedly; touching lightly and repeatedly - onomatopoeia

noun:

  • punctuation marks such as the dakuten
  • Chonchon; South American mythical bird - From
ブラックサージョンフィッシュBURAKKUSAAJONFYISSHUブラックサージャンフィッシュBURAKKUSAAJANFYISSHUブラック・サージャンフィッシュBURAKKU/SAAJANFYISSHU

noun:

  • black surgeonfish (Acanthurus gahhm, species of tang endemic to the Red Sea and the Gulf of Aden in the western Indian Ocean)
ねじこむnejikomu Inflection

godan ~む verb / transitive:

  • to screw in
  • to thrust into; to push into; to shove into
  • to protest (and seek rectification); to complain
調ろくちょうしrokuchoushi

noun:

  • six main gagaku modes (equivalent to A Dorian, B Dorian, E Dorian, D Mixolydian, E Mixolydian and G Mixolydian) 左方唐楽
ほうたいhoutai

noun:

  • file wrapper for a patent; correspondence about the status of a patent between the inventor and the patent office
うじゃけるujakeruうじゃじゃけるujajakeru Inflection

ichidan verb:

  • (for a fruit) to go bad and lose its shape from being overripe or damaged
  • to feel listless; to be dull; to be lazy; to look bored
まなかいmanakai

noun:

  • between one's eyes; before one's eyes; space where one's left and right eyesight meet
ゆびぶえyubibue

noun:

  • whistling through one's fingers; whistle made by sticking one's fingers in one's mouth and blowing
ひっつくhittsuku Inflection

godan ~く verb / intransitive verb:

  • to stick to; to cling to; to adhere to
  • to become intimate (of a man and woman); to get close; to get married - colloquialism

濡れたnuretafukuhaからだkaradaniぴったりpittariひっつくhittsuku Wet clothes cling to the body.

いたばさみitabasami

noun:

  • being stuck between a rock and a hard place; being in a dilemma; being torn between conflicting demands
たゆたうtayutauたゆとうtayutouatejiateji Inflection

godan ~う verb / intransitive verb:

  • to sway to and fro; to drift about; to flutter; to flicker
  • to be fickle; to be irresolute; to vacillate; to waver
とおしきっぷtooshikippu

noun:

  • through ticket (e.g. rail, air)
  • ticket good for multiple performances (e.g. both matinee and evening shows); all-day ticket; season ticket 通し券

博多hakataまでmadeno通し切符tooshikippuwo買いましょうkaimashou I'll buy a through ticket to Hakata.

きょじつひまくkyojitsuhimaku

expression:

  • the difference between truth and fiction in art being very subtle; Art abides in a realm that is neither truth nor fiction - four character idiom
ヒレナガハギぞくHIRENAGAHAGIzoku

noun:

  • Zebrasoma (genus of 7 species of marine tang in the family Acanthuridae with pointed snouts and forward facing spines at the base of the tail)
ゼブラソマぞくZEBURASOMAzoku

noun:

すみからすみまでsumikarasumimade

expression / adverb:

  • in every nook and corner; from A to Z; from head to toe; from cover to cover
ぎょくおんほうそうgyokuonhousou

noun:

  • radio broadcast announcing acceptance of the Potsdam Declaration and the end of the war (recording of Hirohito; broadcast Aug. 15, 1945) ポツダム宣言
にゅうこんnyuukon Inflection

noun / ~する noun / ~の noun:

  • putting one's heart and soul into; putting one's all into

noun:

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for think and speak:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary