Results, move in shogi when a piece becomes a golden general by entering the opponent\\\'s territory
Partial results:
Showing results 6476-6500:
- 鐺【こじり】璫・木尻・小尻
noun:
- (ornamental) tip of a scabbard [鐺・璫・小尻]
- bottom of a bargeboard or cantilever [鐺・璫・木尻]
- 鐙瓦【あぶみがわら】
noun:
- eave-end roof tile (comprising a convex semi-cylindrical tile and a decorative pendant) - archaism ➜ 軒丸瓦
- 家中☆【うちじゅう・かちゅう・いえじゅう】家じゅう【うちじゅう・いえじゅう】
noun:
- whole family; all (members of) the family
- all over the house
- retainer of a daimyo; feudal domain; clan [かちゅう]
家中が力を合わせて麦の刈入れをしました。 The whole family helped harvest the wheat.
皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。 Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home.
- 一寸先は闇【いっすんさきはやみ】
expression:
- no one knows what the future holds; the future is a closed book; one sun (unit of measurement) ahead is darkness [literal] - proverb
- 色違い【いろちがい】
noun / ~の noun:
- variation in color (colour); having a different color ➜ 色変わり【いろがわり】
このジャケットの色違いはありますか。 Do you have this jacket in different colors?
- 集団生活【しゅうだんせいかつ】
noun:
- living in a group; communal living; community life
集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。 All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.
- 抜き差しならない【ぬきさしならない】 Inflection
expression / adjective:
- be inextricably involved; be in a sticky situation ➜ 抜き差しならぬ
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for move in shogi when a piece becomes a golden general by entering the opponent\\\'s territory:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary