Results, sometimes used for one hundred millions
Partial results:
Showing results 6476-6500:
- 音訳【おんやく】 Inflection
noun / ~する noun:
- transliteration ➜ 音写
- phonetic representation of a foreign word using Chinese characters
- reading aloud (for people with impaired vision)
- 帷子【かたびら】
noun:
- light, thin, single-layer kimono (esp. from hemp or raw silk, for summer use)
- shroud; burial clothes - abbreviation ➜ 経帷子
- 曲尺【かねじゃく・きょくしゃく】矩尺【かねじゃく】
noun:
- carpenter's square (for checking angles)
- common shaku (unit of distance; approx. 30.3 cm)
- 鹿威し【ししおどし】
noun:
- water-filled bamboo tube which clacks against a stone when emptied; device for scaring birds from gardens ➜ 添水
- 学ラン【がくラン】学らん・学蘭【がくらん】
noun:
- school uniform for boys, often with stand-up collar, long jacket and loose trousers - colloquialism
- 畚【ふご・もっこ・もっこう・いしみ】
noun:
- implement for carrying heavy loads, generally made of bamboo and woven grass or rope
- プロマイド
noun:
- Promide (product name for bromides released by Marubell); bromide (publicity photograph of a movie star, entertainer, etc.) ➜ ブロマイド
- リンクバナー・リンク・バナー
noun:
- link banner (graphic or logo provided for use in linking to web site) - IT term
- ゆるキャラ《緩キャラ》ユルキャラ
noun:
- ぶら下がり【ぶらさがり】
noun:
- cornering someone by lying in wait, e.g. for an unexpected interview or photograph; doorstepping - idiom
noun or verb acting prenominally:
- hanging; dangling
- 斬奸状【ざんかんじょう】
noun:
- letter explaining the reasons for cutting down an alleged villain; assassin's written vindication of his killing
- 闇鍋【やみなべ】
noun:
- stew prepared from ingredients contributed by members of a party, and eaten in the dark for fun ➜ 闇汁
- 闇汁【やみじる】
noun:
- stew prepared from ingredients contributed by members of a party, and eaten in the dark for fun ➜ 闇鍋
- 早贄【はやにえ】速贄
noun:
- butcher-bird prey impaled on twigs, thorns, etc. for later consumption - abbreviation ➜ 百舌の早贄
- first offering of the season - orig. meaning
- レストランホテル・レストラン・ホテル
noun:
- facility that serves meals and provides rooms for short-stay or overnight guests - From English "restaurant hotel"
- 買弁【ばいべん・まいべん】買辦
noun:
- comprador; compradore
- person working for a foreign company to the detriment of their own country
- 問い切り【といきり】問切り
noun:
- last death anniversary for which there is a memorial service held (usu. the 32nd or 49th) - Buddhism term ➜ 弔い上げ
- 熱盛【あつもり】熱盛り
noun:
- warm soba noodles (esp. for dipping, either served after being boiled, or cooled and then rewarmed) - abbreviation - Food term ➜ 熱盛り蕎麦
- 疑わしきは罰せず【うたがわしきはばっせず】
expression:
- we are innocent until proven guilty; suspicion alone is not grounds for punishment; in dubio pro reo - proverb
- 悪いことは言わない【わるいことはいわない】悪い事は言わない・悪いことはいわない・悪い事はいわない
expression:
- I'm telling you this for your own good; here's some friendly advice
- 押さえる★【おさえる】押える Inflection
ichidan verb / transitive:
- to pin down; to hold down; to press down - also written as 圧さえる
- to cover (esp. a part of one's body with one's hand); to clutch (a body part in pain); to press (a body part)
- to get a hold of; to obtain; to seize; to catch; to arrest
- to grasp (a point); to comprehend
- to quell; to subdue; to suppress; to repress; to hold back; to check; to curb; to contain ➜ 抑える【おさえる】
野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。 It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.
低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。 People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.
- 初めて☆【はじめて】始めて・甫めて
adverb / ~の noun:
- for the first time ➜ 始める
adverb:
- only after ... is it ...; only when ... do you ... - after the -te form of a verb
16歳の時、初めてテニスをした。 When I was sixteen, I played tennis for the first time.
2、3日たって初めて彼が到着した。 It was not until a few days later that he arrived.
- 頂戴☆【ちょうだい】頂だい Inflection
noun / ~する noun:
- receiving; reception; getting; being given - humble language
- eating; drinking; having - humble language
expression:
- please; please do for me - also used after -te forms - familiar language - female language - usually written using kana alone
いすで床をこすらないでちょうだい。 Don't scrape your chair on the floor.
このバラちょうだい。 I'll take these roses.
市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。 We plan to elicit opinions from the public.
- 方程式☆【ほうていしき】
noun:
- equation; formula
- method for solving a problem; set way of achieving a particular result
微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。 Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.
- コンパス☆
noun:
- pair of compasses; compass (for drawing circles, etc.) - From Dutch
- (mariner's) compass
- legs; step; gait
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for sometimes used for one hundred millions:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary