Results, hit the goal
Partial results:
Showing results 651-675:
- 逆行☆【ぎゃっこう・ぎゃくこう】 Inflection
noun / ~する noun / ~の noun:
- reverse movement; retrogression; going backwards; moving in the wrong direction; running counter to (e.g. the laws of nature); running against (e.g. the tide of the times) Antonym: 順行
- retrogradation; retrogression - Astronomy term
- こちら☆・こっち☆・こちobs.《此方》
noun:
- this way (direction close to the speaker or towards the speaker); this direction ➜ 何方【どちら】・其方・彼方【あちら】
- here (place close to the speaker or where the speaker is)
- this one (something physically close to the speaker)
pronoun:
- I; me; we; us
- this person (someone physically close to the speaker and of equal or higher status)
こちらへやってくる少年とその犬をごらんなさい。 Look at the boy and his dog that are coming this way.
塩をこちらへ取ってもらえますか。 Could you pass me the salt, please?
こちらの方がこちらより値段が高い。 This costs more than that.
こちらアヤ、こちらアヤ、応答お願いします。 This is Aya, this is Aya. Please respond.
- 愛敬毛【あいきょうげ】
noun:
- straggling hair; hair too short to be tied or arranged with the rest of the hair (typically around the sideburns); lovelock ➜ 後れ毛
- 亭主関白【ていしゅかんぱく】
noun:
- husband who rules the roost; domineering husband - four character idiom
- the hectoring of the husband
- 音符☆【おんぷ】
noun:
- musical note; note symbol
- phonetic symbol (incl. the kanji and kana-doubling symbols, vowel-lengthening symbol, etc.)
- part of a kanji for which the role is primarily to represent the pronunciation (as opposed to the meaning) ➜ 意符
- あうんの呼吸【あうんのこきゅう】阿吽の呼吸
expression / noun:
- the harmonizing, mentally and physically, of two parties engaged in an activity; singing from the same hymn-sheet; dancing to the same beat - idiom
- 思い立ったが吉日【おもいたったがきちじつ・おもいたったがきちにち】
expression:
- no time like the present; make hay while the sun shines; it's the auspicious day when you've just thought of it [literal] - proverb
- 群を抜く【ぐんをぬく】 Inflection
expression / godan ~く verb:
- to surpass the rest (e.g. of a large group); to stand out from the crowd; to be the best by far ➜ 抜群
- 遠きは花の香近きは糞の香【とおきははなのかちかきはくそのか】
expression:
- blue are the hills that are far away; the grass is always greener on the other side of the fence; far away smells of flowers; close up smells of dung [literal] - proverb
- さしあたって《差し当たって・さし当たって・差しあたって・さし当って・差当って・差当たって》
adverb:
- for the present; for the time being; at present; in the meantime ➜ 差し当たり
- 本門【ほんもん】
noun:
- main gate; front gate - obscure term
- latter half of the Lotus Sutra, which describes the nature of the Buddha - Buddhism term ➜ 迹門
- 脇へそれる【わきへそれる】脇へ逸れる Inflection
expression / ichidan verb:
- to digress; to stray from the subject
- to miss the target; to fly wide of the mark
- 重陽【ちょうよう】
noun:
- Chrysanthemum Festival (the 9th day of the 9th lunar month) (one of the five annual festivals) ➜ 五節句
- 二十四節気【にじゅうしせっき】
noun:
- 24 divisions of the solar year; 24 terms used to denote the changing of the seasons
- 一点一画【いってんいっかく】
noun:
- the dots of i's and the crosses of t's; (not neglecting) the slightest details - four character idiom ➜ 一点一画もおろそかにしない
- 金波銀波【きんぱぎんぱ】
noun:
- sparkling waves; waves sparkling in the moonlight or with the light of the rising (setting) sun - four character idiom
- 現状否定【げんじょうひてい】
noun:
- refusal to accept the present situation; denial of the existing situation; negation of the status quo - four character idiom
- ぎりぎりまで・ギリギリまで
expression:
- until something reaches the very limit; until the very last minute; up to the breaking point
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for hit the goal:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary