Results, of mispricing
Partial results:
Showing results 651-675:
- 面倒見のいい【めんどうみのいい】 Inflection
expression / ~よい adjective:
- helpful (in terms of taking care of people)
- 奥★【おく】奧old
noun:
- inner part; inside; interior; depths (e.g. of a forest); back (of a house, drawer, etc.); bottom (e.g. of one's heart); recesses; heart
この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。 Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.
- 隙間風【すきまかぜ】すきま風
noun:
- draft; draught; cold air entering through the crack of a door or window
- cooling off of a relationship; draft of cold air between two persons
- 実相☆【じっそう】
noun:
- reality; real state of affairs; true state of affairs
- true form of all things as they are; ultimate reality - Buddhism term
- 東夷【あずまえびす・とうい】
noun:
- warrior from the eastern parts of Japan - derogatory term - archaism - Kantō dialect
- eastern barbarians; people east of China (from the perspective of China) [とうい]
- 円高★【えんだか】 Inflection
noun / ~する noun:
- appreciation of the yen; strong yen; strengthening of the yen; high-valued yen; exchange in favor of the yen (favour)
この円高のうちに、海外旅行をしたいものです。 I would like to travel in foreign countries while the yen is strong.
- 時効★【じこう】
noun:
- statute of limitations; lapse of rights after a period of time; prescription (including acquisitive and extinctive prescription)
- becoming invalid or void after a set time
- ageing; aging - Chemistry term ➜ 時効硬化
この犯罪については時効が成立している。 The statue of limitations has already passed for this crime.
- 蜀江の錦【しょっこうのにしき】
noun:
- type of red brocade originally from the ancient Chinese country of Shu and passed on in Japan
- type of brocade made in Sichuan during the Ming period
- 連想☆【れんそう】聯想 Inflection
noun / ~する noun / ~の noun:
- association (of ideas); being reminded (of something); suggestion
- 査定☆【さてい】 Inflection
noun / ~する noun:
- assessment (of value, damages, etc.); revision (of a budget)
クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。 Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.
- 幕切れ☆【まくぎれ】
noun:
- fall of the curtain; last scene; end of act
それは幕切れの一瞬の出来事であった。 It happened just when the curtain was falling.
- 変更届☆【へんこうとどけ】変更届け
noun:
- notification of change; alteration report; registration of modification - abbreviation ➜ 在留届
在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。 We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for of mispricing:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary