Results, rude term for middle-aged man

Partial results:

Showing results 651-675:

ずりょうzuryouずろうzurou

noun:

  • provincial governor (from the middle of the Heian period)
すいへいてんかいsuiheitenkai

noun:

  • involvement of peer groups (Quality Assurance term)
  • application to similar products
  • grassroots (organization, development, movement)
ぼうしゅboushu

noun:

  • "grain in ear" solar term (approx. June 6, when awns begin to grow on grains) 二十四節気
おおゆきooyukiたいせつtaisetsu

noun:

広いhiroi地域chiikiにわたってniwatatte大雪ooyukiga降ったfutta There was heavy snow over a large area.

コンピュータようごKONPYUUTAyougoコンピューターようごKONPYUUTAAyougo

noun:

  • computer terminology; computer term
しらつゆshiratsuyuはくろhakuro

noun:

  • glistening dew
  • "white dew" solar term (approx. Sept 8) はくろ 二十四節気
ふいくfuiku

noun:

  • female infertility; inability to carry a pregnancy to full term - Medicine term 不妊症
ふいくしょうfuikushou

noun:

  • female infertility; inability to carry a pregnancy to full term - Medicine term
まるmaru

noun:

noun / prefix noun:

  • entirety; whole; full; complete

noun:

  • money; dough; moola - slang
  • enclosure inside a castle's walls - esp. 丸
  • soft-shelled turtle - Kansai dialect スッポン

suffix:

  • suffix for ship names; suffix for names of people (esp. infants); suffix for names of swords, armour, musical instruments, etc.; suffix for names of dogs, horses, etc. - esp. 丸 麻呂

ジョンJONtoキャシーKYASHIIha興味kyoumimo性格seikakumo違うchigauそのsono二人wo一緒にisshoniさせようsaseyouとするtosurunohamaruanani角釘kakukugiwo打つutsuようなyounaものmonoda John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.

我々warewarehamaru一ヶ月kanブロードウェーBUROODOUEEde出演shutsuen予定yoteiですdesu We're booked for the whole month on Broadway.

marunichiオンラインONRAINdekimiwomiないnaiなんてnanteびっくりbikkuridayo It almost scared me not to see you online for a whole day.

なかろうかnakarouka

noun:

  • central corridor; middle corridor
かばうkabau Inflection

godan ~う verb / transitive:

  • to protect (someone); to look after (e.g. an injured leg); to defend; to cover for; to stand up for; to stick up for
ひきhikiki

counter:

  • counter for small animals ひき
  • counter for rolls of cloth (two han in size)
  • counter for horses - archaism

noun:

  • roll of cloth

私たちwatashitachihahikinoinutohikinonekowo飼っているkatteiru We own a dog and a cat.

あなたanatahanekowo3hiki飼っkateいるiru You have three cats.

じゅうねんいちじつjuunen'ichijitsuじゅうねんいちにちjuunen'ichinichi

noun:

  • without intermission for ten (long) years; with constancy of purpose for ten (long) years; in the same old rut for years on end - four character idiom
きそうぶんかkisoubunka

noun:

  • deep culture; fundamental culture (term created by German folkorist Hans Naumann) 表層文化
たんきかんtankikan

noun:

  • short term; short time

短期間tankikande英語eigowo習得shuutokuするsuruことはできないkotohadekinai You can not master English in a short time.

とうきtouki

adverbial noun / temporal noun:

  • winter; wintertime; winter term

南部nanbunoshuuhe冬期toukini旅行ryokouするsurutokon旅行ryokouするsuruよりもyorimo料金ryoukinga高くtakakuなりますnarimasu Traveling to the southern states during the winter will be costlier than it is now.

ふくごうごfukugougo

noun:

  • compound word; compound term - Linguistics term 単純語
さべつごsabetsugo

noun:

  • discriminatory term; discriminatory language
ぎじゅつようごgijutsuyougo

noun:

  • technical term; technical terminology
けんさくごkensakugo

noun:

  • search term; search word - IT term
まっこうmakkou

noun:

  • directly opposite; right in front
  • middle of the forehead
  • helmet front

いつもitsumo真っ向makkou勝負shoubuだけでなくdakedenakuたまにtamaniha虚虚実実kyokyojitsujitsuno駆け引きkakehikitoやらyaramoやってみyattemiたいtaiyone We have to be ready not only for a straightforward test of strength, but also for a struggle in which every strategy comes into play.

こけこっこうkokekokkouこけこっこーkokekokko-コケコッコーKOKEKOKKOOこけっこうkokekkouこけこっこkokekokko

adverb:

  • cock-a-doodle-doo (sound made by cockerels, roosters) - onomatopoeia

noun:

  • cockerel; rooster (childish term) - slang
おとこのひとotokonohito

expression / noun:

  • man

1時間maeni電話denwaしてshite来たkita男の人otokonohitohaフランクFURANKUでしたdeshita The man who telephoned an hour ago was Frank.

かわりになるkawarininaru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to substitute for; to stand in for; to fill in for
こうkou

noun:

  • clause; paragraph; item
  • argument - Linguistics term
  • term (of an equation) - Mathematics term
  • nape (of the neck) - archaism 項【うなじ】

10kouwo参照sanshouしてshite下さいkudasai Please refer to paragraph ten.

私のwatashinochichiha寝るnerumaenihonwo2、3kou読むyomuことにしているkotonishiteiru My father makes it a rule to read a few pages before he goes to bed.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for rude term for middle-aged man:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary