Results, to read a person's thoughts
Partial results:
Showing results 651-675:
- 持ち込む★【もちこむ】持ちこむ・持込む Inflection
godan ~む verb / transitive:
- to take something into ...; to bring in; to carry in
- to lodge (a complaint); to file (a plan); to bring (a proposal); to commence negotiations ➜ 尻を持ち込む【しりをもちこむ】
- to bring to (a state: tied game, vote, trial, etc.)
乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。 Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.
- 擦る☆【する】摩る・磨る・擂る Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to rub; to chafe; to strike (match); to file; to frost (glass)
- to lose (e.g. a match); to forfeit; to squander one's money (e.g. through gambling, Pachinko, etc.)
- 口直し【くちなおし】 Inflection
noun / ~する noun:
- removing a bad taste; cleansing one's palate
noun:
- palate cleanser; intermezzo; dish or beverage to cleanse one's palate between dishes of a meal
- ちくる・チクる Inflection
godan ~る verb:
- to tattle; to tell on; to inform a superior of someone's actions - colloquialism
- 候ふ【そうろう・そうらうobs.】候irr.
yodan ~ふ verb (archaic) / intransitive verb:
- to serve (by a superior's side) [候ふ] - archaism
auxiliary verb / yodan ~ふ verb (archaic):
- to be - auxiliary used in place of ある after で or に when forming a copula - archaism - polite language
- to do - auxiliary used in place of ます after a -masu stem - archaism - polite language
- 頭を丸める【あたまをまるめる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to be tonsured; to have one's head shaved
- to become a monk
- 心を入れ替える【こころをいれかえる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to turn over a new leaf; to mend one's ways; to reform
- 股を開く【またをひらく】 Inflection
expression / godan ~く verb:
- to spread one's legs
- to agree to have sex (for a woman)
- 指を詰める【ゆびをつめる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to cut off a finger (as an act of apology) ➜ 指詰め
- to catch one's finger (in a door, etc.) - Kansai dialect
- たどり着く☆【たどりつく】辿り着く☆・辿りつく Inflection
godan ~く verb / intransitive verb:
- to arrive at (after a struggle); to finally reach; to find one's way to; to finally hit on (e.g. an idea)
しかし城にたどりつくなり、近衛兵を率いた人によって、わたしはこの牢獄に勾引されてしまった。 However, when I finally reached the castle I was thrown into this prison by the commander of the imperial guard.
- 海老で鯛を釣る【えびでたいをつる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to throw in a shrimp and pull out a whale; to use a sprat to catch a mackerel; to get big returns on a small investment - idiom
- 構える☆【かまえる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to set up (a house, store, etc.); to build; to establish; to run; to maintain
- to have at the ready (e.g. a gun); to hold in preparation (e.g. a camera); to prepare in advance (e.g. a meal)
- to adopt a posture; to assume a stance; to stand ready; to be poised for
ichidan verb / intransitive verb:
- to put on an air; to assume an attitude
- to stiffen; to tense up; to become formal
ichidan verb / transitive:
- to fabricate in order to deceive; to make up; to feign
- to plan; to scheme
気長に構える必要があります。 You have to be patient.
彼らはロンドン郊外に居を構えることに決めた。 They decided to settle in a suburb of London.
- 曲げる☆【まげる】枉げる Inflection
ichidan verb / transitive:
- to bend; to crook; to bow; to curve; to curl [曲げる]
- to lean; to tilt; to incline; to slant [曲げる]
- to bend (the truth); to distort; to twist; to pervert
- to yield (a point); to depart (from a principle); to ignore (what one really thinks)
- to pawn
- 縫う☆【ぬう】 Inflection
godan ~う verb / transitive:
- to sew; to stitch
- to weave one's way (e.g. through a crowd)
彼女は自分自身の服を全部自分で縫う。 She makes all her own clothes.
船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。 The steamer wound in and out among the islands.
- 筆を置く【ふでをおく】筆を擱く Inflection
expression / godan ~く verb:
- to stop writing; to put down one's pen; to close (a letter)
- 約束を破る【やくそくをやぶる】約束をやぶる Inflection
expression / godan ~る verb:
- to break a promise; to go back on one's word; to renege ➜ 約束を守る
- 約束破る【やくそくやぶる】約束やぶる Inflection
expression / godan ~る verb:
- to break a promise; to go back on one's word; to renege ➜ 約束を破る
- 仁王立ちになる【におうだちになる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to raise oneself up to one's full height; to strike a daunting pose
- 負け★【まけ】
noun:
- defeat; loss; losing (a game)
suffix:
- failing to live up to (one's name, looks, etc.) ➜ 名前負け【なまえまけ】
noun:
- discount; loss (on a sale)
- 平静を保つ【へいせいをたもつ】 Inflection
expression / godan ~つ verb:
- to keep one's temper; to maintain one's composure; to remain calm; to keep presence of mind; to preserve one's equilibrium
- 頭に血が上る【あたまにちがのぼる】頭に血がのぼる Inflection
expression / godan ~る verb:
- to lose one's cool; to blow one's top; to flip one's lid; to get angry
- 切り込む☆【きりこむ】斬り込む・切込む・斬込む Inflection
godan ~む verb / intransitive verb:
- to cut deep into
- to cut one's way into (an enemy position); to rush on; to raid; to attack
- to press someone hard (e.g. with questions); to get to the heart of (a matter)
その場しのぎの対策では麻薬中毒問題にきりこむことはできないでしょう。 Stopgap measures won't make a dent in drug addiction.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for to read a person's thoughts:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary