Results, under the overhang of a Japanese roof

Partial results:

Showing results 651-675:

じょしょうjoshouおかみokamiにょしょうnyoshou

noun:

  • proprietress (of a traditional Japanese inn or restaurant); landlady; hostess; mistress
めいぎかきかえmeigikakikae

noun:

  • registration of transfer of shares; entry of a change of holders in the register of shareholders
おかめはちもくokamehachimoku

noun:

  • bystander's vantage point; outsider's better grasp of the situation - four character idiom

expression:

  • onlookers see more of the game than the players do; people watching a game of go see 8 moves further ahead [literal]

彼女kanojogakareni惚れてるhoreterunoha岡目八目okamehachimoku疑いutagainoないnaiところtokorodayo As a disinterested third-party, I can declare that she secretly loves him.

おおがしらoogashira

noun:

  • leader of a (large) group 小頭
  • large decorative black flagpole tassel made from tail hair (of a yak, horse, ox, etc.) or dyed hemp 大纛
  • leader of a (large) group
  • puffbird (any bird of family Bucconidae) - usually written using kana alone
  • first makushita rikishi listed on the banzuke - Sumo term
うちくびごくもんuchikubigokumon

noun:

  • beheading followed by mounting of the head on a pike in front of the prison (Edo period)
いちのまつichinomatsu

noun:

  • closest pine-tree to a noh stage (of the three placed in front of the bridge walkway)
にのまつninomatsu

noun:

  • middle pine tree to a noh stage (of the three placed in front of the bridge walkway)
さんのまつsannomatsu

noun:

  • furthest pine tree from a noh stage (of the three placed in front of the bridge walkway)
なをかたるnawokataru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to impersonate someone; to go under a false name; to make fraudulent use of someone's name 騙る【かたる】
らんきょうrankyouらんけいrankei

noun:

  • mirror with a mythical Chinese bird carved into the back 鸞鳥
  • (in Japan) 9th note of the ancient chromatic scale (approx. A sharp) らんけい 夷則十二律
さんしょうsanshouさんしょsanshoサンショウSANSHOU

noun:

  • Japanese pepper (species of Sichuan pepper, Zanthoxylum piperitum); Japanese prickly ash
にほんがたnihongata

prefix noun / ~の noun:

  • Japanese style; Japanese model; Japanese way
すすはらいsusuharai

noun:

  • cleaning dust etc. from rooms; housecleaning
  • (the traditional Japanese end-of-the-year, 13th December) big house cleaning; spring cleaning (only not in spring) 煤掃き
こくごkokugo

noun:

  • national language
  • Japanese language (often as a school subject in Japan) 国語科
  • native Japanese words (as opposed to loanwords)

kareha国語kokugoga好きsukidashi得意tokuida He likes Japanese, and he's good at it.

第二dai二niいくつかのikutsukanoクリオールKURIOORUhaそれ自体sorejitai独立dokuritsuしたshita国語kokugoとなるtonaruかもしれないkamoshirenai Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.

しんたいshintai

noun:

  • shintai; object of worship believed to contain the spirit of a deity, typically housed in a shrine
わきづけwakizuke

noun:

  • any of a number of respectful terms written after the addressee's name in a formal letter
みさきmisakiおんさきonsaki

noun:

  • leader of a nobleman's cavalcade - archaism
  • animal messenger of the gods (i.e. a fox) みさき
ねのひnenohiねのびnenobi

expression / noun:

  • Day of the Rat (esp. the first Day of the Rat in the New Year)
  • collecting herbs and pulling out young pine trees by the roots - abbreviation 子の日の遊び
  • pine shoot pulled out in such a manner 子の日の松
あんこうankou

noun:

  • scent of a flower floating about in the air; lingering scent of a flower in the darkness
さんぞんsanzonさんそんsanson

noun:

  • Buddha triad; image of a Buddha attended by two Bodhisattvas さんぞん - Buddhism term
  • The Three Jewels; Buddha, the teachings of Buddha, and the community of monks and nuns さんぞん - Buddhism term 三宝
  • head and shoulders (stock price, etc. chart pattern) さんぞん 三尊天井
  • the three people one must esteem: master, father, teacher
ふくfuku Inflection

godan ~く verb / transitive:

  • to roof (a house with some material); to thatch; to shingle; to tile
しらすばしごshirasubashigo

noun:

  • stairs at the front of a noh stage, which go over the white gravel separating the audience from the stage 白洲
えんじゃくこうこくenjakukoukoku

expression:

  • How can a small bird (a sparrow, a petty person) understand the aspirations of a great bird (a phoenix); Only a hero can understand a hero - four character idiom
おおぶくoobukuだいぶくdaibukuたいふくtaifuku

noun:

  • swallowing a great amount of tea or medicine
  • tea prepared for the New Year with the first water of the year - abbreviation 大服茶
そくひつsokuhitsu

noun:

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for under the overhang of a Japanese roof:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary