Results, That

Showing results 651-675:

ちゃらっぽこcharappoko

interjection:

  • no way; that can't be true; nonsense!
ぜんしゃのてつをふむzenshanotetsuwofumu Inflection

expression / godan ~む verb:

  • to repeat the mistake of somebody; to make the same mistake as that of ...; to follow the rut of the preceding cart [literal] 轍を踏む
ふりきゅうfurikyuu

noun:

さいにsaini

adverb:

  • in case of; at that time; at this time
はずがないhazuganai Inflection

expression / adjective:

  • cannot (do); it is impossible that...; it is (highly) unlikely that...
そうすりゃsousuryaそうすりゃあsousuryaa

conjunction:

あるあるaruaru

expression:

  • Oh yeah; Of course it is so; Cheer up, that's average; It happens; It's possible; Don't worry, it happens
それいらいsoreirai

expression / adverbial noun:

  • since then; from that time; ever since

それ以来soreiraikarenoうわさuwasaha聞いていないkiiteinai He has never been heard of since.

そのきになるsonokininaru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to feel like it; to get to think that way; to become so minded
あそこasokoあすこasukoかしこkashikoアソコASOKOあしこashikoobs.あこakoobs.

pronoun:

  • there (place physically distant from both speaker and listener); over there; that place; yonder; you-know-where どこここそこ

noun:

  • genitals; private parts あそこ・あすこ・アソコ - colloquialism
  • that far (something psychologically distant from both speaker and listener); that much; that point あれほど

あそこasokoからkara人影hitokagega見えたmieta A form appeared from over there.

そういえばsouieba

expression:

  • which reminds me ...; come to think of it ...; now that you mention it ...; on that subject ...; so, if you say ...
そいつsoitsuそやつsoyatsu

pronoun:

さえすればsaesureba

expression:

  • you have only to; all you have to (do); all that's required; as long as; if only
そういやsouiyaそういやあsouiyaa

expression:

そうしてsoushite

conjunction:

そうしてsoushiteくださればkudasarebaとてもtotemoうれしいureshii I can't be sorry.

それからsorekara

expression:

  • and then; after that
はいhai

interjection:

  • yes; that is correct - polite language
  • understood; I see; OK; okay
  • present; here - as a response to a roll call
  • pardon?; what's that?; come again? - with rising intonation - colloquialism
  • now; here; here you go - used when calling for someone's attention or when handing something to someone
  • giddy-up; giddap
ごちそうさまgochisousama

interjection:

  • thank you (for the meal); that was a delicious meal
  • thank you (for displaying lovey-dovey behaviour) - humorous term

彼女kanojoha料理ryourijinniご馳走様gochisousamaでしdeshitato言いiiましmashita She said, "Thank you for the meal," to the cook.

なになにnaninani

pronoun:

  • such and such (when being vague, placeholder, etc.); this and that

interjection:

  • What?; What is the matter?; What are the items?
そのためsonotame

expression:

  • hence; for that reason
ようけんyouken

noun:

  • business; thing to be done; something that should be performed; information that should be conveyed

そのsono用件youkenha明日ashitaまでmade待てますmatemasuka Can the matter wait till tomorrow?

じょしjoshi

noun:

  • particle; postpositional word in Japanese grammar that functions as an auxiliary to a main word - Linguistics term

中国語chuugokugoにおいてnioitehaテンスTENSUwo表すarawasu場合baaiにはniha上述joujutsuのようにnoyouni助詞joshikatokiwo表すarawasukatariまたはmataha文脈bunmyakuによるniyoruものmonoga多いooi When indicating 'tense' in Chinese, as shown above, there are 'particles', 'time-specifying words' and also many cases where it depends on context.

こたつkotatsuコタツKOTATSU

noun:

  • kotatsu; table over an electric heater (orig. a charcoal brazier in a floor well) with a hanging quilt that retains heat

こたつkotatsudeneちゃったらchattara風邪引くkazehikunohaあたりまえatarimae自己jiko管理kanrigaなっていないnatteinai Of course you'll catch a cold if you fall asleep under the kotatsu. You have to learn to take care of yourself.

どうやらdouyara

adverb:

  • it seems like; it appears that
  • somehow or other
とかくtokaku Inflection

adverb / ~する noun:

  • (doing) various things; (doing) this and that

adverb:

  • being apt to; being prone to; tending to
  • at any rate; anyhow; anyway

~の noun:

  • all sorts of (negative things); various

noun:

  • things that do not exist; rabbit horns [literal] 兎角 - idiom - Buddhism term 亀毛兎角

とかくtokakuするsuruうちuchinitoshiga明けたaketa A new year began meanwhile.

運動undouga健康kenkounokagiであるdearunowo私たちwatashitachihaとかくtokaku忘れwasureがちgachida We tend to forget that exercise is a key to good health.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for That:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary