Results, Man'yougana written in kaisho or gyousho style
Partial results:
Showing results 6501-6525:
- 統括運営会社【とうかつうんえいがいしゃ】
noun:
- multiple-system operator; multi-system operator; MSO; operator of multiple cable or direct-broadcast satellite television systems
- ここ一番【ここいちばん】此処一番
expression / noun:
- the crucial moment; the moment of truth; do-or-die situation; crucial juncture; crucial stage
- 裏紙【うらがみ】
noun:
- backing paper; backing sheet
- paper printed or used on one side; reverse side of such paper
- 石畳☆【いしだたみ】石だたみ・甃・石畳みirr.
noun:
真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。 The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.
- ボコボコ・ぼこぼこ・ポコポコ・ぽこぽこ Inflection
adverb / ~と adverb:
- burbling - onomatopoeia
- hollow (sounding) - onomatopoeia
adverb / ~と adverb / adjectival noun:
- holey; full of holes or dents; lumpy; bumpy
adjectival noun:
- viciously beating; hitting and kicking repeatedly [ボコボコ・ぼこぼこ] - colloquialism
adverb / ~と adverb:
- here and there [ポコポコ・ぽこぽこ] - onomatopoeia
- (sound of) walking slowly [ポコポコ・ぽこぽこ] - onomatopoeia
- 一世☆【いっせい】
noun:
- generation; lifetime
- the age; the day
noun / suffix noun:
- the First - after the name of a king, etc.
noun:
- issei; first-generation Japanese (or Korean, etc.)
1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。 In 1603, when King James I came into power, football was allowed again.
- 世慣れる【よなれる】世馴れる Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to become used to the (ways of the) world; to become worldly or sophisticated
- 最終決定【さいしゅうけってい】 Inflection
noun / ~する noun:
- final decision; ultimate decision; official decision; finalizing; last word (on or about something); final word
- まさに☆《正に・将に・当に》
adverb:
- exactly; surely; certainly; just - esp. 正に when in kanji
- right then; just then; at that moment
- just (about to); on the verge (of doing or happening) - esp. 将に when in kanji
- duly; naturally - esp. 当に when in kanji
DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。 Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.
あなたの電話が鳴ったときまさに出かけようとするところだった。 I was about to leave when you telephoned.
- ノンステップバス・ノンステップ・バス
noun:
- bus without a step up into it, usually because it lowers itself or has a lift; low-floor bus - From English "non-step bus"
- 飴売り【あめうり】飴売irr.
noun:
- candy vendor (esp. an Edo-period candy vendor who sold candy while walking around playing the flute or another musical instrument); candy vender
- 女子高生ビジネス【じょしこうせいビジネス】
noun:
- various intimate services (e.g. massage) rendered by a female high school student or young woman wearing a high school uniform ➜ JKビジネス【ジェイケイビジネス】
- めっかち《片目》
noun:
- blindness in one eye; having one eye much bigger than the other; someone blind in one eye; someone with one eye much bigger than the other - sensitive
- マラータ・マラーター
noun:
- Maratha; Mahratta; member of the Hindu people of Maharashtra (esp. a member of the royal or military caste)
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for Man'yougana written in kaisho or gyousho style:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary