Results, move in shogi when a piece becomes a golden general by entering the opponent\\\'s territory
Partial results:
Showing results 6501-6525:
- 振り込む☆【ふりこむ】振込む Inflection
godan ~む verb / transitive:
- to make a payment via bank deposit transfer
- to discard another player's winning tile - Mahjong term
- 不可思議☆【ふかしぎ】 Inflection
adjectival noun / noun:
- mystery; something inexplicable; wonder; miracle - four character idiom ➜ 不思議
- unfathomable (of a Buddha's abilities)
numeric:
- 10^64 (or 10^80)
- 船腹☆【せんぷく・ふなばら】舟腹【ふなばら】
noun:
- side or bottom of a ship; ship's hold; bottoms; shipping; tonnage; freight space
- 化粧料【けしょうりょう・けわいりょう】
noun:
- lady's pin money (pocket money); payment to a cosmetician [けしょうりょう]
- cosmetic material [けしょうりょう]
- dowry (Edo period)
- 明け荷【あけに】明荷
noun:
- luggage trunk for wrestlers and referees; wicker basket for a wrestler's belt, apron, etc. - Sumo term
- 鬼に金棒【おににかなぼう】
expression:
- making something strong even stronger; solidifying something's chances; giving a metal rod to an ogre [literal] - idiom
- ばつ
noun / ~の noun:
- one's circumstances or condition, esp. compared to that of another ➜ ばつが悪い
- coherence (e.g. of a conversation)
- 目が離せない【めがはなせない】
expression:
- unable to take one's eyes off of something; having to keep a watchful eye on
- 子で子にならぬほととぎす【こでこにならぬほととぎす】子で子にならぬ時鳥
expression:
- no matter how lovingly raised, a foster child is not actually one's biological child - proverb - obscure term
- 鰯の頭も信心から【いわしのあたまもしんじんから・いわしのかしらもしんじんから】
expression:
- faith is mysterious; through faith, even something trivial (like a pilchard's head) seems valuable - proverb
- 生かす★【いかす】活かす Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to make (the best) use of; to put to good use; to leverage (skills, attributes, experience, etc.); to capitalise on (experience, etc.)
- to let live; to keep alive
- to revive; to resuscitate; to bring back to life
- to restore (a deleted passage; in proofreading)
自分の才能を思う存分生かすには、自分にもっとふさわしい職業、新しい職場を見つけることです。 In order to bring out your talents to the full you need to a profession more suited to you, to find a new work place.
君を生かすも殺すも僕次第だ。 It's up to me whether I kill you or let you live!
- 女人禁制☆【にょにんきんせい・にょにんきんぜい】
expression / noun:
- prohibition on women entering (usu. for religious reasons); no female admission
- 江戸のかたきを長崎で討つ【えどのかたきをながさきでうつ】江戸の敵を長崎でうつ・江戸の敵を長崎で討つ・江戸の仇を長崎で討つ・江戸の仇を長崎でうつ Inflection
expression / godan ~つ verb:
- to hit somebody where they least expect it; to take revenge on someone in an unlikely place; to get revenge on someone in a different contest - idiom
- 最後の審判【さいごのしんぱん】
noun:
- Last Judgment (judgment of mankind to take place when the world ends, according to various religious traditions)
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for move in shogi when a piece becomes a golden general by entering the opponent\\\'s territory:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary