Results, soiling one's pants
Partial results:
Showing results 6501-6525:
- 座所【ざしょ】
noun:
- throne; (the place of) a nobleman's seat
- 風月【ふうげつ】
noun:
- nature's beauty (cool breeze and bright moon)
- 恩寵を享ける【おんちょうをうける】恩寵を受ける Inflection
expression / ichidan verb:
- to enjoy (a person's) favor (favour)
- 鉄鉢【てっぱち・てつばち】
noun:
- mendicant priest's begging bowl - Buddhism term ➜ 応器
- iron helmet [てっぱち] - archaism ➜ 金鉢【かなばち】
- 人定【じんてい】
noun:
- confirmation of somebody's identity
- enactment; establishment; creation ➜ 制定
- 葉鶏頭【はげいとう】雁来紅【はげいとう・がんらいこう】
noun:
- tampala; Joseph's coat; Amaranthus tricolor
- 国民的基盤【こくみんてききばん】
expression:
- based on a nation's people; popular base
- かみのけ座【かみのけざ】髪の毛座
noun:
- Coma Berenices (constellation); the Berenice's Hair - Astronomy term
- 天皇賜杯【てんのうしはい】
noun:
- Emperor's Cup; trophy given to tournament winners - Sumo term
- 得意四つ【とくいよつ】
noun:
- wrestler's favourite (favorite) grip on the belt - Sumo term
- 持ち給金【もちきゅうきん】
noun:
- base for calculating a wrestler's tournament stipend - Sumo term
- 襲名披露【しゅうめいひろう】 Inflection
noun / ~する noun:
- announcing the succession to another's stage name - four character idiom
- ごまぎ・ごまきirr.《胡麻木》ゴマギ・ゴマキirr.
noun:
- Siebold's arrowwood (Viburnum sieboldii)
- きんしばい《金糸梅》キンシバイ
noun:
- goldencup St. John's wort (Hypericum patulum)
- 全国高等学校野球選手権大会【ぜんこくこうとうがっこうやきゅうせんしゅけんたいかい】
noun:
- Japan's National High School Baseball Tournament (Koshien)
- 特別養護老人ホーム【とくべつようごろうじんホーム】
noun:
- intensive-care old people's home ➜ 特養
- 黒ビール【くろビール】
noun:
- stout; dark beer; porter's ale
- 逆手に取る【さかてにとる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to use somebody's (argument, attack) against them
- 即レス【そくレス】
noun:
- replying to someone's email immediately - slang ➜ レス
- 合間合間【あいまあいま】
noun:
- between times; when there's a spare moment - four character idiom
おやじは合間合間に庭いじりをする。 Father does gardening whenever he gets a chance.
- 歳の割に【さいのわりに】才の割に
suffix:
- considering he (she) is ... year's old
- 留守を預かる【るすをあずかる】留守をあずかる Inflection
expression / godan ~る verb:
- to take charge during someone's absence
- 死んで花実が咲くものか【しんではなみがさくものか】死んで花見が咲くものかirr.
expression:
- once you're dead, that's it - proverb
- グレビーしまうま《グレビー縞馬》グレビーシマウマ
noun:
- Grevy's zebra (Equus grevyi)
- 仏頂【ぶっちょう】 Inflection
noun:
- crown of a buddha's head ➜ 肉髻
noun / adjectival noun: