Results, on the weekend

Partial results:

Showing results 6526-6550:

けいけんをいかすkeikenwoikasu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to draw on one's experience; to make good use of one's experience; to turn one's experience to good account
とりおろしtorioroshi

noun:

  • taking photographs for a volume at the request of a publisher
  • photographs taken for a volume at the request of a publisher
ていほんteihon

noun:

  • revised edition (of a book or manuscript); authoritative edition; standard edition; edition incorporating many changes and corrections
  • final version of a book as edited by the author; revised edition of a book as edited by the author
あんずるよりうむがやすしanzuruyoriumugayasushi

expression:

  • it is easier to do something than worry about it; the anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face; fear overruns the danger; an attempt is sometimes easier than expected; it is easier to bear (a child) than to worry about it [literal] - proverb
めっかちmekkachi

noun:

  • blindness in one eye; having one eye much bigger than the other; someone blind in one eye; someone with one eye much bigger than the other - sensitive
ころがるkorogaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to roll; to tumble
  • to fall over; to roll over
  • to lie down
  • to be scattered about; to be lying around
  • (of a situation or outcome) to change; to turn out
  • to come easily; to be common; to fall into one's hands; to grow on trees

転がるkorogaruishihakokewomoつけtsukezuhaことわざkotowazadeあるaru "A rolling stone gathers no moss" is a proverb.

転がるkorogaruishiにはnihakokega生えぬhaenu A rolling stone gathers no moss.

転がるkorogaruishiにはnihakokegaつかないtsukanai A rolling stone gathers no moss.

こうしゃkousha

noun / ~の noun:

  • the latter

いくつかのikutsukanotende前者zenshaha後者koushaよりもyorimo劣っているototteirutokareha指摘shitekiしたshita He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects.

ぜんしゃzensha

noun:

  • the former

いくつかのikutsukanotende前者zenshaha後者koushaよりもyorimo劣っているototteirutokareha指摘shitekiしたshita He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects.

がっぴgappi

noun:

  • (the) date
ていきょうteikyou

noun:

  • the capital
さいこsaiko

noun / ~の noun:

  • the oldest

それsoreha現存gensonするsuru最古saikono木造mokuzou建築kenchikuであるdearu It is the oldest wooden building in existence.

かきkaki

noun / ~の noun:

当事者toujishaga公証役場koushouyakubani行くiku場合baai下記kakinoものmonoga必要hitsuyouになりますninarimasu When one goes to the notary public's office, the following are required.

せんきゅうひゃくねんだいsenkyuuhyakunendai

noun:

  • the 1900s
ラフォーレRAFUOORE

noun:

  • the forest - From French "la foret"
さんみいったいsanmiittai

noun / ~の noun:

  • the Trinity - four character idiom
きおうkiou

noun / ~の noun:

  • the past

既往kiouha咎めずtogamezu Let bygones be bygones.

じせいjisei

noun:

  • the times

彼女kanojoha時世jiseiga悪いwaruiのだnodato言ったitta She cursed the times.

きゅうちょうのてんkyuuchounoten

noun:

  • the palace
けいじひこくkeijihikoku

noun:

  • the accused
げんぶつgenbutsu

noun:

  • the original
こっかkokka

adverbial noun / temporal noun:

  • the present
使しとたちshitotachi

noun:

  • the Apostles
しぎんshigin

noun:

  • the gums
しゃにくさいshanikusai

noun:

  • the carnival
じゅうじぐんきしjuujigunkishi

noun:

  • the Crusaders

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for on the weekend:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary