Results, worm's-eye view

Partial results:

Showing results 6526-6550:

ねたnetaネタNETA

noun:

  • material (for a story, article, etc.); information; news item - from たね, kana reversed 種【たね】
  • joke; jest; pretending; made-up story
  • proof; evidence
  • (magician's) trick; secret
  • ingredients
ブルセラBURUSERAブラセラBURASERAirr.

noun:

  • used women's clothing such as bloomers and high-school sailor-suit uniforms (esp. as a source of sexual arousal) - from ブルマー and セーラー服 - slang
けさkesa

noun:

  • kasaya; monk's stole - Buddhism term
  • wearing an article of clothing in the same manner as a kasaya (i.e. draped over one shoulder) - abbreviation 袈裟懸け
ぱくぱくpakupakuパクパクPAKUPAKU Inflection

adverb / ~と adverb / ~する noun:

  • repeatedly opening and closing (one's mouth); gasping - onomatopoeia

adverb / ~する noun:

  • flapping (e.g. shoe sole); gaping open and shut - onomatopoeia

adverb / ~と adverb / ~する noun:

  • heartily (eating); devouring; munching; gobbling - onomatopoeia
ほとけのかおもさんどhotokenokaomosando

expression:

  • even the patience of a saint eventually runs out; (if you touch) the Buddha's face three times (he will get annoyed) [literal] - proverb
ものづくりmonozukuriモノづくりMONOzukuriものつくりmonotsukuriモノつくりMONOtsukuri

noun:

  • manufacturing; craftsmanship; making things by hand
  • making New-Year's decorations
  • preparing fields; farming; farmer

ソフトウェア開発SOFUTOUEAkaihatsuhaモノ作りMONOzukuriではないdehanai "Software development" isn't "manufacture".

しちゅうすいめいshichuusuimei

noun:

  • Four Pillar astrology; originally Chinese method of fortune-telling based on the time, date, month and year of a person's birth - four character idiom
さかごたいそうsakagotaisou

noun:

  • exercise regime to convert breech presentation; trying to correct an unborn child's improper position so that the head comes out first
げんいんにおいてじゆうなこういgen'innioitejiyuunakoui

expression:

  • actio libera in causa; manufacturing the conditions of one's own defence (e.g. getting drunk in order to commit a crime)
みかづきつばめうおmikazukitsubameuoミカヅキツバメウオMIKAZUKITSUBAMEUO

noun:

  • golden spadefish (Platax boersii, species of Indo-West Pacific spadefish found in Indonesia, New Guinea, and the Philippines); Boer's batfish
じょうはりjouhari

noun / ~の noun:

  • fine crystal; clear glass

expression:

  • mirror found in hell in Enma's chamber that allows people to see their good and bad deeds - abbreviation 浄玻璃の鏡
よこづなずもうyokozunazumou

noun:

  • facing one's opponent head-on and winning via overwhelmingly superior strength or skill; match in which a yokozuna overpowers his opponent - Sumo term
おしつけるoshitsukeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to press; to push; to force
  • to foist on (task, responsibility); to impose (one's will)

誰もdaremo自分jibunno意見ikenwohitoni押しつけるoshitsukeruべきではないbekidehanai No one should force his views on others.

こころをくだくkokorowokudaku Inflection

expression / godan ~く verb:

  • to take great pains; to make every effort; to rack one's brains
  • to be concerned; to worry
てんしょくtenshoku

noun:

  • vocation; lifework; calling
  • sacred task (esp. the emperor's rule over the nation)
  • prostitute of the second-highest class (Edo period) 天神

kareha教えるoshieruことkotoga彼のkareno天職tenshokuであるdearuことkotoni気づいたkizuita He found that teaching was his calling.

いぎょうどうigyoudou

noun:

  • the easy way; attaining rebirth in the Pure Land through the vows of Amitabha (as opposed to one's own efforts) - Buddhism term 難行道
サバンナモニターSABANNAMONITAAサバンナ・モニターSABANNA/MONITAA

noun:

  • savanna monitor (Varanus exanthematicus, species of carnivorous monitor lizard native to sub-Saharan Africa); Bosc's monitor サバンナオオトカゲ
ないしんnaishin

noun / ~の noun:

  • inner thoughts; real intention; inmost heart; one's mind

adverbial noun:

  • at heart; deep down; on the inside

noun:

政治家seijikaha決してkesshite内心naishinwo見せないmisenai Politicians never tell us their inner thoughts.

かってきままkattekimama Inflection

noun / adjectival noun:

  • self-willed; (doing or saying things) to suit one's own convenience; oblivious to the convenience of others
おしたおしoshitaoshi

noun:

  • oshitaoshi; (frontal) push-down; (win by) knocking down opponent by pushing him with hand(s) rested on his body
ゼロゼロセブンZEROZEROSEBUNゼロ・ゼロ・セブンZERO/ZERO/SEBUN

noun:

  • 007 (James Bond's code in the books and films); double-oh-seven
ぶゆうでんbuyuuden

noun:

  • biography of a brave fighter; heroic saga; chivalric romance
  • tale of one's heroism; episode of bravery; acts of violence
ゆもじyumojiいもじimoji

noun:

  • woman's loincloth (worn as a kimono underskirt) 腰巻き
  • single-layer absorbent bathrobe (worn during or after a bath) 湯帷子
さしずめsashizumeさしづめsashizume

adverb:

  • after all; in the end; when all's said and done
  • for the time being; at present

さしずめsashizume忍耐力nintairyokuni自信jishinnoないnai筆者hisshaなどnadoha、2,3時間jikande音をあげてotowoageteしまうshimau作業sagyouであるdearu In fact, an artist lacking in confidence and fortitude would lose focus after 2 or 3 hours.

めんもくいっしんmenmokuisshinめんぼくいっしんmenbokuisshin Inflection

noun / ~する noun:

  • undergoing a complete change in appearance; changing something out of all recognition; a rise in one's reputation - four character idiom

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for worm's-eye view:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary