Results, love for one\\\'s old school or alma mater

Partial results:

Showing results 6551-6575:

うつぶすutsubusuirr. Inflection

godan ~す verb / intransitive verb:

  • to lie face down (e.g. on the ground, napping on a desk); to lie prone
  • to lower (one's head, gaze, etc.) - archaism
かきおろすkakiorosu Inflection

godan ~す verb:

  • to draw for a specific purpose; to draw for the occasion
てんしょくかつどうtenshokukatsudou Inflection

noun / ~する noun:

  • looking for a change of occupation; looking for a new job
えんぎがいいengigaii Inflection

expression / ~よい adjective:

  • of good omen; augur well (for); boding well for; good fortune
われなべにとじぶたwarenabenitojibutairr.

expression:

  • there is a suitable spouse for everyone; every Jack has his Jill; a mended lid for a cracked pot [literal] - proverb
のびnobi

noun:

  • growth; development
  • stretching (one's body, e.g. when waking up)
  • (ability to) spread (of paint, cream, etc.)
  • elongation; extension; carry (e.g. of sound); sustain

もうmou髪を切ってkamiwokitteもらってmorattemoいいiitokiですdesuyo大分ooita伸びnobi過ぎていますsugiteimasuyo It's high time you had your hair cut; it has grown too long.

chichiha夕食yuushokugaすんでsundeからkara伸びnobiwoしたshita My father stretched after dinner.

ふくししょうほうfukushishouhou

noun:

  • (unscrupulous) business practices based on an appeal to one's social conscience; (unscrupulous) sales methods used by someone falsely claiming to represent a charitable (social welfare) organization - four character idiom
ベリースペシャルワンパターンBERIISUPESHARUWANPATAANベリー・スペシャル・ワン・パターンBERII/SUPESHARU/WAN/PATAAN

noun / expression:

  • one-track mind; person who always acts the same or says the same thing (esp. person who always cracks the same kind of jokes) - humorous term - From English "very special one pattern"
イワヒメオオトカゲIWAHIMEOOTOKAGE

noun:

  • Storr's pygmy monitor (Varanus storri, species of small carnivorous monitor lizard native to Australia); Storr's goanna; Storr's monitor
こころがわりkokorogawari

noun:

  • change of heart; change of mind; change in love interest

イスラエルISURAERUgawano心変わりkokorogawarinoためにtameni中東chuutou和平交渉waheikoushouno構成kouseikokuni変更henkougaあるaruかもしれませんkamoshiremasen The makeup of Mideast peace talks may change due to a change of heart on the part of Israel.

エロスEROSU

noun:

  • sexual desire; physical love; eros
  • Eros (Greek god) エロース
  • Eros (asteroid)
  • event-related optical signal; EROS - Medicine term
  • Earth Resources Observation Satellite; EROS
かたはだぬぎkatahadanugi

noun:

  • one shoulder exposed (e.g. because one sleeve of the kimono is undone) - obscure term
ちくしょうchikushouちきしょうchikishou

noun:

  • beast (i.e. any animal other than man)
  • person reborn into the animal realm - Buddhism term 畜生道
  • brute (i.e. a contemptible human being)

interjection:

  • damn it; damn; Christ; for Christ's sake - usually written using kana alone

畜生chikushouパンクPANKUda Shit! I've got a flat.

畜生chikushou!バーミセリ!BAAMISERIgaもうmouないnaindayo Crap! We're out of vermicelli!

しょしひゃっかshoshihyakka

noun:

  • Hundred Schools of Thought; general term for the large number of scholars and controversialists, and their respective schools, that flourished during China's Spring and Autumn period and Warring States period - four character idiom
めのうえのこぶmenouenokobu

expression / noun:

  • a thorn in one's side; a pain in the butt (often someone higher in rank, ability, etc.); nuisance; something in the way - idiom
ひっぷもこころざしをうばうべからずhippumokokorozashiwoubaubekarazu

expression:

  • one cannot shake the will of even the lowliest man; a person's will should be respected; even a menial deserves his convictions - proverb
あせるaseru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to be in a hurry; to be impatient; to be flustered; to lose one's presence of mind; to be surprised

教習所kyoushuujono教師kyoushiniそうsou焦るaserunato言われていますiwareteimasu My driving instructor says I should be more patient.

おしとおすoshitoosu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to persist in; to carry out; to have one's own way; to push through; to carry through
めをしろくろさせるmewoshirokurosaseru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to dart one's eyes about; to be surprised; to be bewildered; to be confused; to be flustered
だてらにdaterani

suffix / particle:

  • a mere (status or characteristic); implies activity unsuited to (status or characteristic)
きょうあすkyouasu

noun:

  • today and tomorrow; today or tomorrow; in a day or two - four character idiom
ねがえりをうつnegaeriwoutsu Inflection

expression / godan ~つ verb:

  • to turn over (in one's sleep); to toss and turn (in bed)
  • to change sides; to double-cross; to betray
いうことをきくiukotowokiku Inflection

expression / godan ~く verb:

そのsono少年shounenha両親ryoushinno言うことを聞くiukotowokiku The boy is obedient to his parents.

せんsen

~の noun / noun:

  • former; previous; old

noun:

  • first move (in go, shogi, etc.); opening move
ひねこびるhinekobiru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to look old; to appear mature (e.g. of children)

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for love for one\\\'s old school or alma mater:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary