Results, What's going on here

Partial results:

Showing results 6576-6600:

そうきけいかいじょうほうsoukikeikaijouhou

noun:

  • Shared Early Warning; SEW; radar and satellite-based system for setecting missile, etc. attacks
  • early warning information on extreme weather - abbreviation 異常天候早期警戒情報
とらいしんtoraishin

noun:

  • deity that originated on the Asian mainland, particularly the Korean Peninsula, during the Yayoi or Kofun Periods (e.g. Ame no Hiboko) 渡来
へたうまhetaumaヘタウマHETAUMA Inflection

~の noun / adjectival noun / noun:

  • at first glance poor, but on closer examination not too bad; crude but charming (of artwork, etc.); poorly made but captivating
yo

particle:

  • hey; you - at sentence-end; indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc.
  • hey - after a noun; used when calling out to someone
  • hey; hold on - in mid-sentence; used to catch one's breath or get someone's attention

interjection:

  • yo; hey
げんぎょうgengyou

noun:

  • on-site work; work-site operations
しおをするshiowosuru Inflection

expression / ~する verb (irregular):

  • to sprinkle salt on; to salt
あなどるanadoruあなずるanazuru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to disdain; to look down on; to make light of; to hold in contempt; to scorn; to despise

虫歯mushibawo侮るanadoruto命に係わるinochinikakawaru場合baaimoあるaruのですnodesu Making light of cavities can be a matter of life and death.

ことをこのむkotowokonomu Inflection

expression / godan ~む verb:

  • to revel in trouble and discord; to be bent on making trouble; to like starting fights
ようかいごyoukaigo

noun:

よだつyodatsuいよだつiyodatsu Inflection

godan ~つ verb / intransitive verb:

身の毛minokemoよだつyodatsu It made my hair stand on end.

てをかけるtewokakeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to lay hands on; to touch
  • to care for; to look after
  • to make off with; to steal
ピンPIN

noun:

  • pin (e.g. hairpin, bowling pin, golf pin, etc.)
  • one (on dice, in cards, etc.) - From Portuguese "pinta"
  • beginning; best キリ
  • kickback
さきばらいsakibarai Inflection

noun / ~する noun:

noun:

  • forerunner

watashiha先払いsakibaraiするsuru I pay the money in advance.

ぷかぷかpukapukaプカプカPUKAPUKA

adverb / ~と adverb:

  • lightly (floating); buoyantly - onomatopoeia
  • puffing (on a pipe, cigarette, etc.) - onomatopoeia
  • tooting (a trumpet, horn, etc.); blowing (a flute, whistle) - onomatopoeia
たたきおこすtatakiokosu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to wake up; to rouse out of bed
  • to knock on the door and wake someone
ポツダムめいれいPOTSUDAMUmeirei

noun:

  • Potsdam Orders (commands made after the Japanese surrender based on the demands of the Potsdam Declaration) ポツダム宣言
てんいちてんじょうten'ichitenjou

noun:

  • days on which Ten'ichijin is in heaven (the 30th to the 45th days of the sexagenary cycle) 天一神癸巳戊申
しょひshohi

noun:

  • book cover; outer wrapper for a book (put on by a bookseller before being handed to a customer) ブックカバー
たいせつにするtaisetsunisuru Inflection

expression / ~する verb (irregular):

  • to cherish; to treasure; to prize; to set a high value on
  • to take good care of; to look after
めんちんmenchin

noun:

せいかつseikatsu Inflection

noun / ~する noun:

  • living; life (one's daily existence); livelihood

エジプトEJIPUTOdehananiwo食べてtabete生活seikatsuしていますshiteimasuka What do people eat in Egypt?

しつぎょうshitsugyou Inflection

noun / ~する noun:

  • unemployment
  • losing one's job; becoming unemployed

このkono地域chiikino失業shitsugyouhaほぼhoboないnaini等しいhitoshii Unemployment in this part of the country is virtually nonexistent.

失業shitsugyouしたshitanochikareha大変taihen苦労kurouしたshita After losing his job, he went through a very difficult time.

めしmeshi

noun:

  • cooked rice
  • meal; food
  • one's livelihood

とにかくtonikakuメシMESHI・・・toいきikiたいtaiところtokorodagaそのsonomaeni用を足すyouwotasuことにしたkotonishita Anyhow, lunch ... is where I wanted to go but I decided to go to the toilet first.

げんろんgenron

noun:

  • (one's) speech; expression of views; discussion

watashihaあらゆるarayuruhitono言論genronni賛成sanseida I stand for freedom of speech for everyone.

きょうぐうkyouguu

noun:

  • one's circumstances; environment; situation (in life)

そのようなsonoyouna境遇kyouguuであったdeattaにもかかわらずnimokakawarazukareha自分jibun一人で一ninde道を切り開いたmichiwokirihiraita Although he was in such circumstances, he made his way by himself.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for What's going on here:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary