Results, derived from a large 'udo' plant being of no use

Partial results:

Showing results 6576-6600:

しゅとちょっかがたじしんshutochokkagatajishin

noun:

  • Tokyo near-field earthquake; large-scale earthquake expected to directly hit the Kanto area sometime in the future; also refers to the 1855 and 1894 Edo/Tokyo earthquakes
しゅとちょっかじしんshutochokkajishin

noun:

  • Tokyo near-field earthquake; large-scale earthquake expected to directly hit the Kanto area sometime in the future; also refers to the 1855 and 1894 Edo/Tokyo earthquakes
れんさくrensaku Inflection

noun / ~する noun:

  • planting a field with the same crop each year; repeated cultivation
  • collaborative literary work; story made up by several writers working on it in turn
  • series (of novels); cycle (of poems, songs); sequence
でんごんdengon Inflection

noun / ~する noun:

  • verbal message; word (from someone)

私宛watashiateni何かnanika伝言dengongaとどいていませんtodoiteimasenka Are there any messages for me?

ないしnaishi

conjunction:

  • from ... to; between ... and
  • or

kitaアメリカAMERIKAdeha1つhitotsunoieni1つhitotsuないしnaishi2つfutatsuno車庫shakogaあるarunohaよくあるyokuaruことkotoda It is quite common in North America for homes to have a one or two-car garage.

バドミントンBADOMINTONbuhaまともなmatomona部員buinga極端にkyokutanni少ないsukunaiためtameほとんどhotondo廃部haibuないしnaishi休部kyuubu状態joutaiだったdatta There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.

たんしんtanshin

adverbial noun / temporal noun:

  • alone; unaided; away from home
でかせぎdekasegi Inflection

noun / ~する noun:

  • working away from home

アジア諸国AJIAshokokuなどnadoからkara出稼ぎdekaseginiきたkita外国人gaikokujinwoメイドMEIDOとしてtoshite使うtsukaunoga常識joushikinoようになっているyouninatteiru It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.

きゅうしょくkyuushoku Inflection

noun / ~する noun:

  • temporary retirement; suspension from office
やぶりyaburi

noun / suffix noun:

  • getting away from; escaping; defying

カールKAARU・ランジ/RANJIno記録kiroku破りyaburino幅跳びhabatobini観衆kanshuuha息を呑んだikiwononda Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.

宿あまやどりamayadori Inflection

noun / ~する noun:

  • taking shelter from rain

ここkokode雨宿りamayadoriwoしようshiyou Let's shelter here from the rain.

きゅうらいkyuurai

~の noun / adverbial noun / temporal noun:

  • traditional; from ancient times; formerly
がいきんgaikin Inflection

noun / ~する noun:

  • working away from the office
ぼうちゅうbouchuu Inflection

noun / ~する noun:

  • protection from insects; insect repellence
きたよりkitayori

noun:

  • northerly (wind); from the north
シュプールSHUPUURU

noun:

  • trace (e.g. from skis) - From German "Spur"
いせいisei

noun:

  • institutions bequeathed from the past
ひきはがしきょうどhikihagashikyoudo

noun:

  • peel strength (conductor from substrate)
いんとんinton Inflection

noun / ~する noun:

  • retirement (from the world); seclusion
げはんgehan Inflection

noun / ~する noun:

  • proceeding from Tokyo to Osaka
したつゆshitatsuyu

noun:

  • dew under (dripping from) trees
けっかkekka Inflection

noun / ~する noun:

  • cutting class; absence from school
たこくものtakokumono

noun:

  • stranger; person from another place
しまやぶりshimayaburi Inflection

noun / ~する noun:

  • escaping from an island exile
ふうしこうfuushikou

noun:

  • galbanum (gum resin from fennel)
やくおとしyakuotoshi Inflection

noun / ~する noun:

  • escape from evil; exorcism

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for derived from a large 'udo' plant being of no use:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary