Results, to be too energetic
Partial results:
Showing results 6576-6600:
- くたばりぞこない《くたばり損ない》
expression:
- worthless (of a person); somebody who wouldn't be missed if they died - vulgar ➜ くたばる
- 活性酸素【かっせいさんそ】
noun:
- reactive oxygen (i.e. free radicals, which can be destructive at high concentrations)
- よんどころない《拠所ない・拠ん所ない・拠ん所無い・拠無い・拠ない》 Inflection
adjective:
- can't be helped (of situation, reason, etc.); unavoidable
よんどころない事情で、今年の夏は別荘で過ごせないんだ。 Due to unavoidable circumstances this summer I can't stay in my holiday cottage.
- 人は見かけによらぬもの【ひとはみかけによらぬもの】人は見掛けに依らぬもの
expression:
- appearances can be deceiving; don't judge a book by its cover - proverb
- 恩を売る【おんをうる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to demand gratitude; to do something for someone in order to create an obligation of gratitude from that person
- 番記者【ばんきしゃ】
noun:
- reporter assigned to cover a particular person in order to get the most up-to-date information; beat reporter
- 身を起こす【みをおこす】 Inflection
expression / godan ~す verb:
- to get up (e.g. from bed)
- to make one's way in the world; to achieve in life
- 無下にする【むげにする】無碍にするirr. Inflection
expression / ~する verb (irregular):
- to not make good use of (e.g. advice); to not take into consideration; to treat with disdain
- 引きずり降ろす【ひきずりおろす】引き摺り下ろす・引きずり下ろす・引きずりおろす・引き摺り降ろす・引き摺りおろす Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to drag down; to pull down
- to force out (of power, office, role, etc.)
- 首を突っ込む【くびをつっこむ】首をつっこむ・首を突っこむ Inflection
expression / godan ~む verb:
- to poke one's nose into another's affairs; to have a hand in; to take a (deep) interest in; to meddle in
- to poke one's head (into a room)
- 手を差し伸べる【てをさしのべる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to lend a hand; to give a hand; to help; to extend a helping hand
- 敵に塩を送る【てきにしおをおくる】敵に塩を贈る Inflection
expression / godan ~る verb:
- to save an enemy from trouble instead of taking advantage of their weakness; to show humanity even to one's enemy; to help one's enemy in difficulty - from Uesugi Kenshin sending salt to his enemy, Takeda Shingen, when Takeda's salt supply had been cut off
- 調子が戻る【ちょうしがもどる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to get back to normal; to get back into one's stride; to get back into the swing of it
- 空を切る【くうをきる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to fly through the air; to hurtle through the air
- to strike at something and miss; to fan the air
- 付け加える☆【つけくわえる】つけ加える・付加える・付けくわえる・附加える・附け加える Inflection
ichidan verb / transitive:
- to add (one thing to another); to add (a few more words, an explanation, etc.)
先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。 The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it.
- 睨み合わせる【にらみあわせる】睨み合せる・睨みあわせる Inflection
ichidan verb / transitive:
- to weigh one thing against the other; to act in consideration of; to compare and take into consideration
- 斬りかかる【きりかかる】切りかかる・斬り掛かる・切り掛かる・斬り掛る・切り掛る・斬掛かる・切掛かる・斬掛る・切掛る Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to assault with a sword; to stab at; to slash at
- 肴にする【さかなにする】サカナにする Inflection
expression / ~する verb (irregular):
- 貞節を守る【ていせつをまもる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to keep one's chastity; to remain faithful to one's spouse; to remain faithful to one's lover
- 道を開く【みちをひらく】道を拓く Inflection
expression / godan ~く verb:
- to open up a path; to clear a path
- to open up doors; to pave the way
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for to be too energetic:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary