Results, to carry in the girdle
Partial results:
Showing results 6576-6600:
- 揉み立てる【もみたてる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to crumple; to collapse - archaism
- to press; to urge; to rush
- 約する【やくする】 Inflection
~する verb (spec.) / transitive:
- to promise
- to abridge; to simplify; to shorten
- to reduce - Mathematics term
- 魅する【みする】 Inflection
~する verb (spec.) / transitive:
- to charm; to bewitch; to enchant; to captivate; to fascinate
- 賞する【しょうする】 Inflection
~する verb (spec.) / transitive:
- to praise; to extol; to laud
- to appreciate; to admire
- いとしむ《愛しむ》 Inflection
godan ~む verb / transitive:
- to love; to be attached to; to cherish; to caress ➜ 愛おしむ
- 実習★【じっしゅう】 Inflection
noun / ~する noun:
- practice (in the field); training (esp. practical and hands-on); practical exercise; drill
マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。 Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.
- 業者★【ぎょうしゃ】
noun:
- trader; dealer; businessman; vendor; supplier; manufacturer
- fellow trader; people in the same trade
あぶく銭を稼ごうとする開発業者たちよ。 They're some developers who aim to make a fast buck!
- 五十三次★【ごじゅうさんつぎ】
noun:
- fifty-three stations on the Tōkaidō (Edo-Kyoto highway in Edo-period Japan) - abbreviation ➜ 東海道五十三次【とうかいどうごじゅうさんつぎ】
- 暁☆【あかつき・あかときobs.】曉old
noun:
- dawn; daybreak
- event (e.g. "in the event of ..."); occasion; occurrence [あかつき] - usu. as 〜の暁に
当選のあかつきには皆様のために一生懸命に働きます。 Once elected, I will do my best for all of you who supported me.
- 留年☆【りゅうねん】 Inflection
noun / ~する noun:
- repeating a year (at school); staying in the same class for another year
「じゃ留年しなかったら付き合ってくれんの?」「タラレバ話って好きじゃないの」 "So, you'll go out with me if I don't have to repeat a year?" "I don't care for 'what if' stories."
- さば☆《鯖》サバ☆
noun:
- mackerel (esp. the chub mackerel, Scomber japonicus)
- server (in an online game) - slang ➜ サーバ
早く帰った方がいい、暑いから。サバは、生き腐れとも言われるくらい足が早い。 It's hot, so you'd better head back quickly. Mackerel goes off so fast that they coined 'fresh-looking rotten fish'.
- 四つ相撲☆【よつずもう】
noun:
- wrestling in which both wrestlers grasp the other's belt with both hands - Sumo term
- せこい Inflection
adjective:
- petty; small-minded; stingy; cheap (as in cheap shot, cheating, skirting the rules, etc.)
- 留守居【るすい】 Inflection
noun / ~する noun:
- house-sitting; house-sitter ➜ 留守番
noun:
- caretaker or keeper (official post in the Edo era)
- 窃用【せつよう】 Inflection
noun / ~する noun:
- using without permission; using information obtained in the course of one's duties - obscure term
- 東海道五十三次【とうかいどうごじゅうさんつぎ】
noun:
- fifty-three stations on the Tōkaidō (Edo-Kyoto highway in Edo-period Japan)
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for to carry in the girdle:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary