Results, to read a person's thoughts

Partial results:

Showing results 6601-6625:

でかけるdekakeru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to go out (e.g. on an excursion or outing); to leave; to depart; to start; to set out
  • to be about to leave; to be just going out

tsumahasakananoオードブルOODOBURUga好きsukidaからkarane釣りtsurini出掛けるdekakeruときtokihao許し許shiga出やすいdeyasuindayone My wife loves fish hors d'oeuvre, so it's easier for me to get a kitchen pass for my fishing.

どうどうdoudouドードーDOODOO

~と adverb / adverb:

  • with a roaring sound (of water or wind); sound of feet stamping on the ground - onomatopoeia

interjection:

  • whoa! (command used to stop or quieten down a horse, etc.) どう
てっするtessuru Inflection

~する verb (spec.):

  • to penetrate; to sink in
  • to devote oneself (to); to do intently and exclusively
  • to do throughout (e.g. the night)

大学daigaku出たてdetateno新人shinjinha資料shiryouwo作ったりtsukuttariコピーKOPIIwoとったりtottarito裏方urakata仕事shigotoni徹するtessurunoだろうdarouto勝手にkatteni想像souzouしていたshiteitaのですnodesuga見事にmigotoni裏切られましたuragiraremashita I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.

はじけるhajikeru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to burst open; to split open; to pop
  • to be bursting with (e.g. youth, laughter, flavor)
  • to bounce; to bound

花火hanabino弾けるhajikeruotoga止むyamuto急にkyuuni辺りatariga静かshizukaになるninarugoni残ったnokotta火薬kayakuno匂いnioigaなんだかnandakaorewoセンチメンタルなSENCHIMENTARUna気分kibunniさせたsaseta As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.

いのちがけinochigakeirr.

noun / ~の noun:

  • putting one's life on the line; staking one's life (on); risking one's life; life and death situation 命をかける

そのsono写真shashinnonakaにはniha命がけinochigakede撮ったtottaものmonomoあるaru Some of the photos have been taken at the risk of life.

みちのりmichinoriみちのりmichinoriどうていdoutei

noun:

  • distance; journey; itinerary
  • path (e.g. to one's goal); way; process; route; road

そこsokoまでmadeだいぶdaibu道のりmichinorigaありますarimasu You have to walk a long way to get there.

近代kindai医学igakuno進歩shinpoha長いnagai道程douteiwo歩んだayunda The advancement of modern medicine was a long process.

てんすうきっぷtensuukippu

noun:

  • ration-point coupon; traffic violation ticket (for which penalty points are applied to one's licence)
あわじむすびawajimusubi

noun:

  • var. of knot often used to tie mizu-hiki 鮑結び
  • woman's hairstyle, braided in this fashion
あたまのうえのはえもおえないatamanouenohaemooenaiあたまのはえもおえないatamanohaemooenai Inflection

expression / adjective:

  • completely helpless; unable even to drive away the flies on one's own head - idiom
てんでバラバラtendeBARABARAてんでばらばらtendebarabaraてんでんばらばらtendenbarabaraてんでんバラバラtendenBARABARAテンデンバラバラTENDENBARABARAテンデバラバラTENDEBARABARA Inflection

adjectival noun:

  • various; diverse; divergent; disorderly; uncoordinated
  • each according to one's own wishes
しきねんせんぐうshikinensenguu

noun:

  • construction of a new shrine and transfer of the enshrined object from the old to the new, occurring at a regular, preordained time
まおとこmaotoko Inflection

noun:

  • married woman's secret lover; paramour

noun / ~する noun:

  • adultery (by a married woman)
ほるhoru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to dig; to excavate; to hollow
  • to delve into
  • to dig up (e.g. vegetables)
  • (for two men) to have anal sex - slang - vulgar

日本nipponからkara中国chuugokuheトンネルTONNERUwo掘るhoruなどnadoというtoiuことkotohao話にならない話ninaranai Building a tunnel from Japan to China is out of the question.

直径chokkeiメートルMEETORUfukasaメートルMEETORUnoanawo掘るhoruのにnoniyaku時間jikanhanかかりましたkakarimashita It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.

さしひくsashihiku Inflection

godan ~く verb / transitive:

  • to deduct; to take away; to dock
  • to make allowances for something; to bear something in mind

godan ~く verb / intransitive verb:

  • to ebb and flow

10からkarawo差し引くsashihikutoですdesu Subtract two from ten and you have eight.

わらうwarau Inflection

godan ~う verb / intransitive verb:

  • to laugh
  • to smile
  • to sneer; to ridicule - esp. 嗤う
  • to be dumbfounded; to be flabbergasted - as 笑ってしまう or 笑っちゃう

naなにかnanika笑うwarauところtokoroありましたarimashitaあすかasukaギャグってましたGYAGUttemashita Did I say something funny? Did I make a joke?

非常にhijouni苦しいkurushiiさなかsanakaにもnimo笑うwarauことkotoha感情のkanjouno激しいhageshiihitoにはniha容易youiniできるdekiruことkotoではないdehanai Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.

かするkasuru Inflection

~する verb (spec.) / suffix:

  • to change into; to convert into; to transform; to be reduced; to influence; to improve (someone)
さまようsamayou Inflection

godan ~う verb / intransitive verb:

  • to loiter; to putter; to prowl; to wander about; to roam about; to knock around
そうきsouki Inflection

noun:

  • remembering; recollection; recall; retrieval

~する noun:

  • to remember; to recall; to recollect; to call to mind; to envision
かもすkamosu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to brew (sake, etc.)
  • to cause; to bring on; to bring about; to give rise to

そのsono作品sakuhinga画壇gadanni大いにooini物議butsugiwoかもしたkamoshita This artwork excited much controversy in the world of art.

はねかえすhanekaesu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to reject; to repulse; to repel
  • to bounce back; to counterattack; to strike back
なみだつnamidatsu Inflection

godan ~つ verb / intransitive verb:

  • to be choppy; to run high; to swell; to ripple; to billow; to be in discord

ボートBOOTOha波立つnamidatsunode揺れ動いたyureugoita The boat danced on the choppy water.

やりつけるyaritsukeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to be accustomed to; to be used to
  • to argue into silence; to talk down
あみうちamiuchi

noun:

  • net fishing
  • fisherman's throw (resembling the casting of a fishing net) - Sumo term
ベアバックBEABAKKU

noun:

  • bareback clothes; clothes which leave a woman's back exposed
  • bareback riding
やまはだyamahada

noun:

  • mountain's surface; bare surface of a mountain

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for to read a person's thoughts:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary