Results, Okinawan traditional three-stringed instrument; precursor to the shamisen

Partial results:

Showing results 6651-6675:

かなをふるkanawofuru Inflection

expression / godan ~る verb:

おっくうがるokkuugaru Inflection

godan ~る verb:

  • to show unwillingness to do; to be reluctant to do
ひっするhissuru Inflection

~する verb (spec.) / intransitive verb:

  • to be inevitable; to be certain - archaism

~する verb (spec.) / transitive:

  • to resolve (to do) - archaism
みなぎるminagiru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to rise high (of water); to overflow; to swell (e.g. river full of water)
  • to be filled with (emotion, energy, etc.); to be bursting with; to be brimming with; to pervade (e.g. atmosphere with emotion)
じんむいらいjinmuiraiじんむこのかたjinmukonokata

~の noun / adverbial noun / temporal noun:

  • since the era of the Emperor Jinmu; (first ever) since the dawn of Japan's history; unprecedented - four character idiom
しぐれきshigureki

noun:

  • Matsuo Basho remembrance day (12th day of the 10th lunar month, associated with the change of the seasons)
いってんいっかくもおろそかにしないitten'ikkakumoorosokanishinai

expression:

  • always dot the i's and cross the t's; don't neglect the slightest detail; be punctilious - proverb
しゃっけいshakkei

noun:

  • making use of the surrounding landscape as a part of the design of a garden; natural scenery used as the background in the landscaping of a garden
ことkotoこんkonold

noun:

  • thing; matter
  • incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis
  • circumstances; situation; state of affairs
  • work; business; affair
  • after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to

suffix noun:

noun / suffix noun:

  • alias; aka; nickname; alternative name; also known as - esp. as AことB or AとはBのことだ (A alias, B formal)

watashiha今夜kon'ya話すhanasuことkotoになっているninatteiru I am due to speak tonight.

そんなsonna事実jijitsuniまったくmattaku悪びれるwarubireruことkotoなくnaku千歳chitoseha今日kyoumo元気genkini過ごしてsugoshiteおりますorimasu Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit.

「U.F.Oとはtohananiwo表しているarawashiteiruno」「未確認飛行物体mikakuninhikoubuttainoことkotodato思うomou "What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."

つかえるtsukaeruつっかえるtsukkaeru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to feel blocked (of one's chest or throat, due to grief, anxiety, illness, etc.); to feel pressure; to feel pain 閊える
はをくいしばるhawokuishibaru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to bear up in tragedy; to stand pain well; to hold one's temper - idiom
  • to clench one's teeth; to grit one's teeth
いっせいissei

noun:

  • generation; lifetime
  • the age; the day

noun / suffix noun:

  • the First - after the name of a king, etc.

noun:

  • issei; first-generation Japanese (or Korean, etc.)

1603nenジェームズJEEMUZU一世isseiga政権seikennozaniついたtsuitaときtokiフットボールFUTTOBOORUha再びfutatabi許可kyokaされたsaretaのですnodesu In 1603, when King James I came into power, football was allowed again.

えんまenma

noun:

  • Yama (king of the world of the dead, who judges the dead); Emma; Yan; Yomna - Buddhism term
まゆがしらmayugashira

noun:

  • the part of the eyebrows near the middle forehead; inner ends of one's eyebrows
すいげつsuigetsu

noun:

  • water and moon
  • the moon reflected on the water
  • pit of the stomach; solar plexus 水落
えんらおうenraou

noun:

  • Yama (king of the world of the dead, who judges the dead); Emma; Yan; Yomna - Buddhism term 閻魔
えんまらじゃenmaraja

noun:

  • Yama (king of the world of the dead, who judges the dead); Emma; Yan; Yomna - Buddhism term 閻魔
たほうtahou

noun / ~の noun:

  • one (esp. of two); the other; one way; the other way; one direction; the other direction; one side; the other side; one party; the other party

conjunction:

どちらかdochirakaga他方tahouよりyoriいいii、と,toいうiunoではないdehanai One way is not better than the other.

そのsono仕事shigotohaあまりamariおもしろくomoshirokuなかったnakattaga他方tahoude報酬houshuuga良かったyokatta That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.

いせきiseki Inflection

noun / ~する noun:

  • changing household registry; transfer (e.g. of one's name in the register)
  • transferring to a different team - Sports term
どたんばdotanba

noun:

  • last moment; eleventh hour - idiom
  • platform made of dirt used to perform executions (decapitations) in the Edo period - orig. meaning

これkorehakareno土壇場dotanbada This is his eleventh hour.

ありゅうaryuu

noun:

  • (inferior) imitator; epigone; poor imitation; copycat
  • follower; adherent; person belonging to the same school (e.g. of thought)
あいよくaiyoku

noun:

  • passion; sexual desire; lust
  • attachment (esp. to one's family or a member of the opposite sex) - Buddhism term

大学生daigakuseinotoki有理子yurikoga愛欲aiyokuni身を委ねたmiwoyudaneta When she was at university, Yuriko abandoned herself to sexual passion.

がしんしょうたんgashinshoutan Inflection

noun / ~する noun:

  • going through thick and thin to attain one's objective; enduring unspeakable hardships for the sake of vengeance - four character idiom

watashiha長い間nagaima臥薪嘗胆gashinshoutanno苦しみkurushimiwoなめたnameta I have struggled under extreme difficulties for a long time.

そんson

noun:

  • zun (ancient Chinese wine vessel, usu. made of bronze)

prefix:

  • honorific prefix referring to the listener - archaism - honorific language

suffix / counter:

  • counter for buddhas
しきがみshikigami

noun:

  • form of magic or divination (e.g. animating objects to act as the sorcerer's agent)

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for Okinawan traditional three-stringed instrument; precursor to the shamisen:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary