Results, a hard-and-fast rule

Partial results:

Showing results 6651-6675:

たてこもりtatekomori

noun:

  • shutting oneself in (one's room, etc.)
  • barricading oneself in (a fort, etc.) while being besieged; holing up (in a building)
ないたいnaitai

noun:

  • area on the concave side of a mountain arc or a crescent-shaped archipelago 外帯
  • area of southwestern Japan north of the Median Tectonic Line 西南日本内帯
がいたいgaitai

noun:

  • area on the convex side of a mountain arc or a crescent-shaped archipelago 内帯
  • area of southwestern Japan south of the Median Tectonic Line 西南日本外帯
にごるnigoru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to become muddy; to become cloudy; to get impure (of a liquid, gas, etc.)
  • to become dull (of a sound, color, etc.); to become hoarse
  • to become impure (of a heart, society, etc.); to be corrupted; to be polluted
  • to become voiced; to add voiced consonant marks 濁り【にごり】
つぼねtsubone

noun:

  • court lady; lady-in-waiting (Heian period)
  • separate room in a palace (esp. for a lady) (Heian period) 曹司
  • room for a very low class prostitute
  • very low class prostitute 局女郎
みあがりmiagariirr.irr.

noun:

  • taking a day off by paying one's own fee to one's master (of a prostitute; often in order to see her lover)
ちょんぎるchongiru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to chop off; to snip off; to cut off (e.g. a conversation)
  • to fire (a person)
いっすissu Inflection

godan ~す verb:

  • to lose (a chance); to miss (a chance) 逸する
  • to overlook; to omit; to forget
  • to deviate; to depart from (the norm, etc.)

好機kouki逸すissuべからずbekarazu Strike while the iron is hot.

ふみたおすfumitaosu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to trample down; to crush underfoot; to kick down
  • to avoid paying (e.g. a debt); to jump (a bill); to bilk; to shirk
みをまかせるmiwomakaseru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to give oneself to (esp. of a woman to a man); to surrender oneself to
よこすべりyokosuberi Inflection

noun / ~する noun:

  • sideslip; skid; sliding sideways
  • shifting to another post (at the same level); sideways move (at a company)
  • sliding sideways down a slope (skiing)

kurumaga横滑りyokosuberiしてshite道路douroからkaramizuumini落ちたochitaときtoki彼女kanojoha九死に一生を得たkyuushiniisshouwoeta She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake.

ほうさくききんhousakukikin

noun:

  • impoverishment of farmers because of a bumper harvest; decline in farmers' income caused by the sharply lower farm prices as a result of bumper harvests - four character idiom
ほうさくびんぼうhousakubinbou

noun:

  • impoverishment of farmers because of a bumper harvest; decline in farmers' income caused by the sharply lower farm prices as a result of bumper harvests - four character idiom
綿まわたでくびをしめるmawatadekubiwoshimeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to drag things out; to creep up slowly on the point; to strangle (execute) slowly with a silk cord (instead of quickly with a rope) [literal]
おそうosou Inflection

godan ~う verb / transitive:

  • to attack; to assail; to make an assault; to strike; to hunt down
  • to succeed (someone in a post, role, etc.)
  • to make a sudden visit

基本kihonhaアスカASUKAgaシンジSHINJIwoいじめるijimerudeたまにtamaniキレたKIREtaシンジSHINJIgaアスカASUKAwo襲うosouそのsonotokinoアスカASUKAhaやけにyakeniしおらしいshiorashii The key is that Asuka abuses Shinji. So, rarely, Shinji flips and assaults Asuka. Then Asuka is surprisingly meek.

ぎするgisuru Inflection

~する verb (spec.) / transitive:

  • to imitate; to copy; to mimic
  • to enter someone as a candidate
  • to press (e.g. a weapon against someone's back)
  • to compare; to liken
ぎすgisu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to imitate; to copy; to mimic 擬する
  • to enter someone as a candidate
  • to press (e.g. a weapon against someone's back)
  • to compare; to liken
ひどいめにあうhidoimeniauirr.irr. Inflection

expression / godan ~う verb:

でなおすdenaosu Inflection

godan ~す verb / intransitive verb:

  • to make a fresh start; to turn over a new leaf
  • to call again; to visit again; to come again

心機一転shinkiittenしてshite出直すdenaosunoga一番ichibandane You'll have to turn over a new leaf.

たてるtateru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to stand up; to put up; to set up; to erect; to raise - also written as 起てる
  • to thrust into; to bury into; to dig into
  • to make (a noise); to start (a rumour); to raise (a cloud of dust, etc.); to cause
  • to make; to establish; to set up; to develop; to formulate
  • to put up (a political candidate); to make (one's leader)
  • to treat with respect; to give (someone) their due; to make (someone) look good; to avoid embarrassing (someone)
  • to sharpen; to make clear
  • to shut; to close 閉てる
  • to make tea (matcha); to perform the tea ceremony 点てる
  • to divide by

suffix / ichidan verb:

  • to do ... vigorously - after the -masu stem of a verb

kareha怒るokorutoよくyoku大声oogoewoたてるtateru He is liable to shout when angry.

失敗shippaiしたshitaもっとmotto余裕yoyuuwoもってmotte計画keikakuたてるtateruべきbekiだったdatta I choked! I should have come up with a proper plan first.

人生jinseitohatano予定yoteiwo立てるtateruことkotoni忙しくisogashikushiteいるirutokini起こるokoru現象genshounoことkotoda Life is what happens to you while you're busy making other plans.

だがdagaですがdesuga

conjunction:

  • but; however; (and) yet; nevertheless; still; for all that
ふぼfuboちちははchichihahaててははtetehahaobs.かぞいろはkazoirohaobs.ぶもbumoobs.かぞいろkazoiroobs.

noun:

  • father and mother; parents

ケンKENha父母chichihahagaけんかkenkaしたshitaときtokihaいつもitsumohahano味方mikatawoするsuru Ken always stands up for his mom when his parents quarrel.

いこうikou

adverbial noun / temporal noun:

  • on and after; as from; hereafter; thereafter; since

それsore以降ikoukareha辛いtsurai一生isshouwo送ったokutta He led a hard life after that.

どてdote

noun:

  • embankment; bank
  • beef sinew stewed in miso and mirin - abbreviation どて焼き

花々hana々ga土手doteni咲いたsaita Blossoms have come out on the embankment.

へいhei

noun:

  • (common) soldier; rank and file
  • army; troops
  • warfare; strategy

革命政府kakumeiseifuha民衆minshuuからkaraheiwoつのってtsunotte防戦bousenするsuruとともにtotomoni共和政治kyouwaseijiwo確立kakuritsuしてshite捕らえていたtoraeteitaルイRUI16seiwo処刑shokeiしましたshimashita The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.

gunhaそのsonomachiからkaraheiwo引いてhiitetekini明け渡したakewatashita The army abandoned the town to the enemy.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for a hard-and-fast rule:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary