Results, keeping a useless person on the payroll
Partial results:
Showing results 6651-6675:
- ブラックサージョンフィッシュ・ブラックサージャンフィッシュ・ブラック・サージャンフィッシュ
noun:
- black surgeonfish (Acanthurus gahhm, species of tang endemic to the Red Sea and the Gulf of Aden in the western Indian Ocean)
- 演じる☆【えんじる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to perform (a play); to play (a part); to act (a part); to commit (a blunder)
彼女はジュリエットの役を演じるのに適任だ。 She is a natural to play the part of Juliet.
- 窓越し☆【まどごし】窓ごし
noun:
- viewing through a window; passing through a window; going through a window; doing through a window - usu. as 窓越しに
- 喝食【かっしき・かしき・かつじき】
noun:
- announcing meals (at a Zen monastery); meal announcer - Buddhism term
- noh mask resembling a young attendant who announces mealtimes in a Zen monastery
- こがぁな Inflection
pre-noun adjectival:
- such (about something/someone close to the speaker (including the speaker), or about ideas expressed by the speaker); like this - Hiroshima dialect ➜ こんな
- 律【りつ】
noun:
- law (esp. ancient East Asian criminal code); regulation
- vinaya (rules for the monastic community) - Buddhism term
- Ritsu (school of Buddhism) - abbreviation ➜ 律宗
- lushi (style of Chinese poem) - abbreviation ➜ 律詩
- (musical) pitch - also りち
- six odd-numbered notes of the ancient chromatic scale ➜ 十二律・呂
- Japanese seven-tone gagaku scale, similar to Dorian mode (corresponding to: re, mi, fa, so, la, ti, do) - abbreviation ➜ 律旋
noun / suffix noun / counter:
- (in traditional Eastern music) step (corresponding to a Western semitone)
- この☆《此の・斯の》 Inflection
pre-noun adjectival:
- 蚊帳の外【かやのそと】
expression / noun:
- being kept in the dark (about); being excluded; being kept out of the loop; outside the mosquito net [literal] - idiom
- にょう《繞》
noun:
- kanji radical that runs from the left to the bottom part of the kanji; kanji enclosure-type radical - e.g. 道, 起
- 肺尖カタル【はいせんカタル】肺尖加答児
noun:
- catarrh of the pulmonary apex; pulmonary apicitis; inflammation of the mucous of the upper lung - Medicine term
- 五斗米道【ごとべいどう】
noun:
- Way of the Five Pecks of Rice (ancient Chinese Daoist movement later known as The Way of the Celestial Masters) ➜ 天師道
- 天師道【てんしどう】
noun:
- Way of the Celestial Masters (ancient Chinese Daoist movement orig. known as The Way of the Five Pecks of Rice) ➜ 五斗米道
- はえ☆《蝿・蠅》ハエ☆
noun:
- fly (any insect of infraorder Muscomorpha)
- person of no worth; pisher; scrub - derogatory term
群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。 The mob gathered round the car like so many flies.
- 八方美人【はっぽうびじん】
noun:
- everybody's friend; person who is affable to everybody - oft. used derogatively
- flawlessly beautiful woman; flawless beauty
ジムは八方美人だから、彼の言うことは当てにならない。 You cannot rely upon Jim's words since he tries to please everybody.
- こめつきばった《米搗き飛蝗》
noun:
- Oriental longheaded locust (Acrida cinerea)
- click beetle; skipjack (beetle of family Elateridae)
- obsequious person
- 白板【パイパン】
noun:
- white dragon tile - Mahjong term - From Chinese
- shaved pubic area; person with little or no pubic hair - colloquialism - usually written using kana alone
- ちゃんこ番【ちゃんこばん】
noun:
- person in charge of preparing food for rikishi (usually performed by low-ranking rikishi) - Sumo term
- 坊【ぼう・ぼん】
noun:
- bonze; monk
- monk's dwelling [ぼう]
- boy; sonny - vocative
- I; me [ぼう] - used by male children
suffix:
- little [ぼう] - after name; familiar form of address - familiar language
- person who is ... [ぼう] - often preceded by ん
- 落とす☆【おとす】落す Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to drop; to lose; to let fall; to shed (light); to cast (one's gaze); to pour in (liquid); to leave behind
- to clean off (dirt, makeup, paint, etc.); to remove (e.g. stains or facial hair); to lose; to spend money at a certain place; to omit; to leave out; to secretly let escape
- to lose (a match); to reject (an applicant); to fail (a course); to defeat (in an election)
- to lower (e.g. shoulders or voice); to lessen (e.g. production or body weight); to worsen (quality); to reduce (e.g. rank or popularity); to speak badly of; to make light of; to fall into straitened circumstances
- to fall into (e.g. a dilemma or sin); to make one's own; to have one's bid accepted; to force surrender; to take (e.g. an enemy camp or castle); to forcefully convince; to press for a confession; to deal with
- to download; to copy from a computer to another medium - IT term
- to make someone swoon (judo) - Martial Arts term
- to finish a story (e.g. with the punch line)
- to finish (a period, e.g. of fasting)
車の速度を落とす装置(ハンプや狭さく)について、意見があったら書いてください。 If you have any opinions concerning traffic calming devices (humps, curb extensions, etc.) please write them.
しみをこすり落とすことができなかった。 I couldn't scrub the stain out.
日本語のソフトを落とすコツ・いいサイトありませんか? Are there any knacks, or good sites, for downloading Japanese software?
- ヒレナガハギ属【ヒレナガハギぞく】
noun:
- Zebrasoma (genus of 7 species of marine tang in the family Acanthuridae with pointed snouts and forward facing spines at the base of the tail)
- ゼブラソマ属【ゼブラソマぞく】
noun:
- Zebrasoma (genus of 7 species of marine tang in the family Acanthuridae with pointed snouts and forward facing spines at the base of the tail) ➜ ヒレナガハギ属【ヒレナガハギぞく】
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for keeping a useless person on the payroll:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary