Results, langage used by the harlots of the Yoshiwara red light district during the Edo period

Partial results:

Showing results 6651-6675:

くしのはがかけたようkushinohagakaketayou

expression:

  • missing important things here and there; full of gaps; as if the teeth of a comb were missing [literal]
みつすいmitsusuiミツスイMITSUSUI

noun:

  • honeyeater (any of a number of long-tongued Australasian songbirds, esp. the cardinal honeyeater, Myzomela cardinalis)
むらじmuraji

noun:

  • Muraji (hereditary title; orig. one of the two highest such titles, later demoted to seventh highest of eight) - archaism
くもひとでkumohitodeクモヒトデKUMOHITODE

noun:

  • brittle star (any starfish-like echinoderm of the order Ophiuroidea); brittlestar
  • Ophioplocus japonicus (species of brittlestar)
ガンジスメジロザメGANJISUMEJIROZAME

noun:

  • Ganges shark (Glyphis gangeticus, rare species of fresh water requiem shark that dwells in the rivers of India)
いきょくどうこうikyokudoukou

noun:

  • different in appearance but essentially the same in content; equal in skills or workmanship but different in style or artistic flavor; the same for all practical purposes - four character idiom 同工異曲【どうこういきょく】
はつみみhatsumimi

noun:

  • something heard for the first time; hearing something for the first time

初耳hatsumimiですdesune This is the first time I heard about it.

モラトリアムMORATORIAMU

noun:

  • moratorium; period of grace; extension (of time, e.g. to make payments); cessation (for a period, e.g. nuclear testing)
  • postponement (of social responsibility); immaturity; not having developed emotional maturity; mental state of a young person who does not want to become an adult モラトリアム人間【モラトリアムにんげん】
むいかmuikaむゆかmuyukaobs.むよかmuyokaobs.

noun:

  • sixth day of the month
  • six days
こころkokoro

noun:

  • mind; heart; spirit
  • the meaning of a phrase (riddle, etc.)

あなたanatano親切なshinsetsuna言葉kotobaha大事にdaijinikokoroni刻みつけてkizamitsuketeおきますokimasu I'll treasure your kind words.

しきshiki

noun / suffix noun:

  • equation; formula; expression
  • ceremony
  • style
  • enforcement regulations (of the ritsuryo) - archaism 律令

shikini余分yobunno変数hensuuwo加えたkuwaetaことによってkotoniyotteこのkono実験結果jikkenkekkaha不明瞭なfumeiryounaものmonoになっているninatteiru The result of this experiment is obscured by the extra variables added in the formula.

社長shachouno挨拶aisatsuga長くてnagakuteshikino後半kouhanga押せ押せoseoseになってninatteしまったshimatta The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.

kareha事故jikodeそのsonoshikini出席shussekiできなかったdekinakatta An accident prohibited his attending the ceremony.

そうりだいじんsouridaijin

noun:

総理大臣souridaijinga辞任jininしたshita The Prime Minister has resigned.

なごりnagoriirr.

noun:

  • remains; traces; vestiges; relics
  • (the sorrow of) parting
  • end
よふけyofuke

noun:

  • late at night; small hours of the morning

我々warewareha夜更けyofukeまでmade語り合ったkatariatta We talked late into the night.

きょうkyou

noun:

  • interest; entertainment; pleasure
  • implicit comparison (style of the Shi Jing) 六義

彼らkareraha池田ikedahisashikyouga好きsuki They like Tsuneoki Ikeda.

こくさいじんkokusaijin

noun:

  • internationally-minded person; cosmopolitan; citizen of the world
  • international celebrity

そのsonoジャーナリストJAANARISUTOhaいわゆるiwayuru国際人kokusaijinda The journalist is what you call a cosmopolitan.

わかれめwakareme

noun:

  • fork; junction; parting of the ways
  • turning point
ふううんfuuun

noun:

  • winds and clouds; nature; the elements
  • situation; state of affairs
しょしゅうshoshuuはつあきhatsuaki

noun:

  • early autumn (fall)
  • seventh month of the lunar calendar しょしゅう - obsolete term 文月

初秋shoshuunokoronoほどhodoそのsono平原heigenga美しくutsukushiku見えるmieruときtokihaないnai At no time does the plain look so perfect as in early autumn.

はつじょうhatsujou Inflection

noun / ~する noun:

  • sexual excitement; capable of breeding; having the urge to breed
彿ほうふつhoufutsu Inflection

noun / ~する noun / ~たる adjective / ~と adverb:

  • close resemblance; vivid reminder (e.g. of the past)
かのえkanoeこうkou

noun:

  • 7th in rank; seventh sign of the Chinese calendar
かのとkanotoしんshin

noun:

  • 8th in rank; eighth sign of the Chinese calendar
きさらぎkisaragiじょげつjogetsuきさらぎkisaragiきぬさらぎkinusaragiきさらぎkisaragi

noun:

  • second month of the lunar calendar - obsolete term
じゅうそうjuusou Inflection

noun / ~する noun:

  • traversing
  • walking along the ridge of a mountain range

noun or verb acting prenominally:

  • longitudinal

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for langage used by the harlots of the Yoshiwara red light district during the Edo period:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary