Results, #expr

Showing results 6651-6675:

もしあればmoshiareba

expression:

  • if any; if it exists
くうかんないkuukannai

expression:

  • inside a space
かいじょうないkaijounai

expression:

  • inside a meeting place
どうひだりdouhidari

expression:

  • same as on the left
あってなきがごときattenakigagotoki

expression:

  • virtually nonexistent; negligible
  • absolutely useless
もうきふぼくmoukifuboku

expression:

  • unlikely event; rare occurrence - idiom - four character idiom - Buddhism term 盲亀の浮木
もうきのふぼくmoukinofuboku

expression:

  • unlikely event; rare occurrence - idiom - Buddhism term
うでがないudeganai Inflection

expression / adjective:

  • unskilled; not very good at
さいぜんのそちsaizennosochi

expression / noun:

  • best practices; best practice
すうねんらいsuunenrai

expression:

  • several years standing; over several years
ころしてもしなないkoroshitemoshinanai

expression:

  • (you) couldn't kill (him) if you tried
はてさてhatesate

expression:

  • Let me see - idiom
それみたことかsoremitakotoka

expression:

  • I told you so; You see that? - used when someone ignores your advice and ultimately fails at something
クレオパトラのはなKUREOPATORAnohana

expression / noun:

  • Cleopatra's nose; "a small thing with a huge influence" [figurative]

クレオパトラの鼻KUREOPATORAnohanagaもう少しmousukoshi低かったhikukattaならnara世界sekaino歴史rekishiha変わっていたkawatteitaであろうdearou If Cleopatra's nose had been a little lower, the history of the world might have been different.

ナポリをみてしねNAPORIwomiteshine

expression:

  • see Naples and die - proverb
ローマはいちにちにしてならずROOMAhaichinichinishitenarazu

expression:

  • Rome was not built in a day - proverb
アホにつけるくすりなしAHOnitsukerukusurinashiあほうにつけるくすりなしahounitsukerukusurinashi

expression:

わるいことはできぬものwaruikotohadekinumono

expression:

  • murder will out - proverb - archaism
あくにんはたたみのうえではしねないakuninhatataminouedehashinenai

expression:

  • a bad person does not deserve to die in his own bed - proverb
あくほうもまたほうなりakuhoumomatahounari

expression:

  • a law is a law, however undesirable it may be - from a quote from Socrates - proverb
だてのうすぎdatenousugi

expression:

  • wearing light clothes for the sake of fashion
なるようになるnaruyouninaru

expression:

  • let nature take its course; what will be will be - proverb
ころもばかりでおしょうはできぬkoromobakarideoshouhadekinu

expression:

  • the clothes do not make the man; the cowl does not make the monk - proverb
いっすんのむしにもごぶのたましいissunnomushinimogobunotamashii

expression:

  • tread on a worm and it will turn; even a tiny bug will defend itself; even the weakest and smallest beings have their own wills, so do not make light of them - proverb
いっせんをわらうものはいっせんになくissenwowaraumonohaissenninaku

expression:

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for #expr:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary