Results, love for one\\\'s old school or alma mater
Partial results:
Showing results 6676-6700:
- 一息☆【ひといき】
noun / ~の noun:
- one breath; pause; rest
- one go (i.e. in a short time)
- small amount of effort
もう一息努力すれば成功するだろう。 Make one more effort, and you will succeed.
- お一人様☆【おひとりさま】お一人さま・御一人様
noun:
- one person; one customer - honorific language
- unmarried woman (with no children) over the age of 30 - colloquialism ➜ 負け犬
- おぼれる☆《溺れる》 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to drown; to nearly drown; to sink below the surface (of water)
- to indulge in; to lose one's head over something; to wallow in
- 手元★【てもと】手許・手もと
adverb:
- at hand; on hand; nearby; close at hand
noun:
- way of moving one's arms; skill
- money at hand; pocket money
- grip; handle
私はいつも辞典を3冊手元に置いています。 I always keep three dictionaries at hand.
- 毫光【ごうこう】
noun:
- light that is said to be emitted from some hair or tuft in Buddha's forehead; ray of light from the tuft of white hair (between the eyebrows) - from 白毫相光 - abbreviation
- 節分☆【せつぶん・せちぶんobs.・せちぶobs.】
noun:
- last day of winter in the traditional Japanese calendar (usually February 3 or 4); holiday for end of winter (accompanied by a bean scattering ceremony)
- last day of any season (according to the traditional Japanese calendar) - original meaning
節分には、二つの季節を分けるという意味があります。 Setsubun means "the day between two seasons."
- お茶の子さいさい【おちゃのこさいさい】御茶の子さいさい
expression:
- It's a piece of cake; It's a simple task; It's a cinch ➜ 御茶の子【おちゃのこ】
- 傷★【きず】疵・瑕・創
noun:
海水が傷にしみて痛い。 The seawater stings my cut.
彼の額の傷は目立つ。 The scar on his forehead is conspicuous.
ここに傷があるので安くしてください。 There's a scratch here. Could you give me a discount?
クリスはとてもむなしく思い、立ち直れないほどに、心に大きな傷を受けました。 Chris' heart felt so empty and damaged that it couldn't be repaired.
- 切れる☆【きれる】 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to break; to snap; to be cut; to split; to crack
- to be injured
- to wear out; to be worn out
- to break; to burst; to collapse
- to wear off; to stop working; to go dead
- to expire (time limit, etc.); to run out; to become due
- to run out (of stock, etc.); to be exhausted; to be used up; to be sold out; to be out of
- to be broken off (e.g. of a relationship); to break up; to have severed ties; to be cut off; to be disconnected
- to cut well; to be sharp
- to be sharp-minded; to be keen; to be shrewd; to be quick-witted; to be able
- to be short of; to drop under (a certain figure); to beat (e.g. a record time)
- to dry off
- to curve; to veer
- to shuffle (cards)
- to get angry; to snap; to blow one's top; to lose one's temper; to flip - colloquialism ➜ キレる
auxiliary verb / ichidan verb:
- to be able to do completely - after the -masu stem of a verb - usually written using kana alone
二人の子供は綱が切れるまで引っ張りあった。 The two children pulled at the rope until it broke.
100メートル、10秒切れる? Will they break the ten-second mark in the hundred-metre race?
- ざっくり Inflection
adverb / ~する noun:
- roughly; approximately; loosely - onomatopoeia
- cutting or breaking apart with vigour - onomatopoeia
- deeply (cut or split) - onomatopoeia
- rough (woollens, etc., as adjectival phrase with (to)shita) - onomatopoeia
- sound of treading on pebbles - onomatopoeia
- 盛り花【もりばな】盛花【もりばな・せいか】
noun:
- flower arrangement in a built-up style
- placing salt by the entrance to one's establishment to bring good luck; such piles of salt [もりばな] ➜ 盛り塩
- seasonal peak of flowers [せいか]
- 濁世【だくせ・だくせい・じょくせ】
noun:
- this corrupt or degenerate world; this world or life; the world of mankind - Buddhism term
- 末席を汚す【まっせきをけがす・ばっせきをけがす】 Inflection
expression / godan ~す verb:
- to attend a meeting; to have the honor of being present at a meeting; to soil the lowest seat by one's presence [literal] - humble language
- 立てこもり【たてこもり】立て篭り・立て籠り・楯籠り
noun:
- shutting oneself in (one's room, etc.)
- barricading oneself in (a fort, etc.) while being besieged; holing up (in a building)
- 共同浴場【きょうどうよくじょう】
noun:
- public bath; communal bath
- public bath or hot springs maintained by the local community and free or low fee
- 見上げる☆【みあげる】見あげる Inflection
ichidan verb / transitive:
- to look up at; to raise one's eyes
- to look up to; to admire; to respect
- 引っ返す【ひっかえす】 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to turn back; to go back; to repeat; to send back; to bring back; to retrace one's steps ➜ ひきかえす
- 風待ち【かざまち・かぜまち】 Inflection
noun / ~する noun:
- waiting for favorable wind; waiting for favourable wind
- 仕事に応募する【しごとにおうぼする】 Inflection
expression / ~する verb (irregular):
- to apply for a job; to apply for work
- 声をかける【こえをかける】声を掛ける Inflection
expression / ichidan verb:
- to greet; to call out (to); to start talking (to)
- to invite; to get in touch (with); to give a shout (to); to let (somebody) know (one is in the area or has time to meet, etc.)
- to cheer (on); to give vocal support (to)
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for love for one\\\'s old school or alma mater:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary