Results, simplified form of kanji for luck

Partial results:

Showing results 6676-6700:

にがりnigariにがりnigariにがしおnigashio

noun:

  • bittern; concentrated solution of salts (esp. magnesium chloride) left over after the crystallization of seawater or brine
タンタンめんTANTANmenirr.irr.

noun:

  • Szechuan dish of noodles covered with a sauce of sesame paste and chili oil - From Chinese "dan dan mian"
hebee

noun:

  • surrounding area へ・べ - archaism
  • shore (of the sea) へ・べ

suffix:

  • suffix used as a rough indicator of location, direction, time, etc. - esp. え,べ
ブスブスBUSUBUSUプスプスPUSUPUSUぷすぷすpusupusuぶすぶすbusubusu Inflection

~と adverb / adverb / ~する noun:

  • sputtering; smoldering - onomatopoeia
  • repeated thrusting into something (sword, needle, etc.); pricking repeatedly - onomatopoeia
  • mutterings of discontent; faint sounds of complaint ブスブス・ぶすぶす - onomatopoeia
スクープヘッドSUKUUPUHEDDO

noun:

  • scoophead (Sphyrna media, species of little-known hammerhead shark found in tropical waters of the western Atlantic and eastern Pacific)
おにいたoniita

noun:

  • wooden board used on the ridge-ends of a roof instead of an onigawara tile (sometimes covered in copper sheeting) 鬼瓦
ピーかきPIIkaki

noun:

ピーピーかきPIIPIIkaki

noun:

鹿使ばかとはさみはつかいようbakatohasamihatsukaiyou鹿使

expression:

  • everything comes in handy when used correctly; use the right tools for the right job; fools and (blunt) scissors have to be used in the right way - proverb
まねくmaneku Inflection

godan ~く verb / transitive:

  • to invite; to ask
  • to beckon; to wave someone in; to gesture to
  • to call in; to send for; to summon
  • to bring on oneself; to cause; to incur; to lead to; to result in

私たちwatashitachihaジェーンJEENtoエレンERENwo招くmanekuつもりtsumorida We are going to invite Jane and Ellen.

ただしtadashi調子に乗るchoushininoruto失敗shippaiwo招くmanekunode注意chuui However if you get carried away you'll risk failure so take care!

とりちがえるtorichigaeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to mistake one thing for another; to mix up two things; to confuse two things; to take by mistake
  • to misunderstand; to misapprehend
やまガールyamaGAARU

noun:

  • outdoor clothing fashion style for young women; young woman who dresses in outdoor clothing; young woman who enjoys mountain climbing
えごよみegoyomi

noun:

  • traditional Japanese calendar with pictures; traditional Japanese calendar expressed with pictures for use by illiterates 盲暦
かたすかしkatasukashi

noun:

  • under-shoulder swing-down; technique of grasping the arm of the opponent, the moment he comes forward, while stepping out of line and pushing down on the shoulder blade with the other hand, thus pulling him down - Sumo term
  • dodging; parrying (questions) 肩透かしを食わせる【かたすかしをくわせる】
  • disappointment; letdown
てあらいtearai

noun:

  • washing one's hands; water (or basin, etc.) for washing one's hands
  • restroom; lavatory; toilet お手洗い
  • hand-washing (laundry, etc.)

婦人fujinyou手洗いtearaihaどこdokoですかdesuka Where is the ladies' room?

ちょうあいこうじてあまになすchouaikoujiteamaninasu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to love one's child too much for their own good; to love one's daughter so much as to make her a nun [literal] - obscure term
ちでちをあらうchidechiwoarau Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to engage in a bloody feud; to have a family quarrel; to quarrel with one's own flesh and blood; to wash blood for blood [literal] - idiom
うらをかえすurawokaesu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to turn inside out; to turn the other way; to turn (something) over 裏返す
  • to look at it from another perspective - usu. as 裏を返せば
  • to visit the same prostitute or geisha for a second time
にっけいnikkei

prefix noun:

  • (of) Japanese descent

noun:

  • non-Japanese of Japanese descent; nikkeijin - abbreviation 日系人
  • company, etc. set up with Japanese capital; company managed by Japanese or non-Japanese of Japanese descent
ちょうあいこうじてあまにするchouaikoujiteamanisuru Inflection

expression / ~する verb (irregular):

  • to love one's child too much for their own good; to love one's daughter so much as to make her a nun [literal] - obscure term
せまきもんよりいれsemakimon'yoriire

expression:

  • enter through the narrow gate (for wide is the gate and broad is the road that leads to destruction); enter ye in at the strait gate - from Matthew 7:13 - proverb
ごくろうgokurou

noun:

  • trouble (I have put you through); (your) hard work - polite language 苦労

expression:

  • thank you for your hard work; I appreciate your efforts ご苦労さま

私たちwatashitachigaおかけokakeしたshitaご苦労gokurouに対してnitaishiteどうしたらdoushitara償いtsugunaigaできるdekiruでしょうdeshou How can we make it up to you for all that you have suffered because of us?

くもゆきkumoyuki

noun:

  • weather; look of the sky
  • situation; turn of affairs; signs; way the wind is blowing

雲行きkumoyukiga悪くwarukuなるnaru The situation is growing serious.

よいんyoin

noun:

  • reverberation; swelling (of a hymn); trailing note
  • lingering memory; aftertaste
  • suggestiveness (of a book, poem, etc.)

観客kankyakuhaコンサートKONSAATOno余韻yoinni浸っていたhitatteita The audience was immersed in an aftertaste of the concert.

スナップSUNAPPU

noun:

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for simplified form of kanji for luck:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary