Results, worm's-eye view

Partial results:

Showing results 6676-6700:

こぼすkobosu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to spill; to drop; to shed (tears)
  • to grumble; to complain
  • to let one's feelings show

ときどきtokidokiタンカーTANKAAgaこぼすkobosu石油sekiyumo水質汚染suishitsuosenwo増大zoudaiさせるsaseru Oil often spilled by tankers also adds to water pollution.

世間sekenにはnihahimagaなくてnakute読書dokushoできないdekinaitoこぼすkobosuhitoga多いooi There are many people in the world who complain that they are too busy to read.

きづかうkizukau Inflection

godan ~う verb / transitive:

  • to worry about (someone's welfare or comfort); to feel anxious about; to have apprehensions of
いきづまるikizumaruゆきづまるyukizumaru Inflection

godan ~る verb:

  • to reach the limits; to come to the end of one's tether

愚者gushahaすぐsugu奥の手okunotewo出しdashi行き詰まるikizumaru A fool's bolt is soon shot.

かいこういちばんkaikouichiban

adverbial noun:

  • at the very beginning of one's speech; the first thing (one) says after opening the mouth - four character idiom

会議kaiginosekide常務joumuha開口一番kaikouichibannaniwo言ったittato思うomou大規模なdaikibonaリストラRISUTORA計画keikakuwo発表happyouしたshitandayona Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.

ぶちかますbuchikamasu Inflection

godan ~す verb / intransitive verb:

  • to ram one's opponent head-first in the initial charge - Sumo term
  • to punch hard; to hit hard
使きをつかうkiwotsukau Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to pay attention to another's needs; to attend to; to fuss about; to take into consideration
けいがいかkeigaika Inflection

noun / ~する noun:

  • becoming a mere shell; becoming a dead letter; losing (one's) substance; being reduced to a formality
きぼうにそうkibounisou沿 Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to meet someone's requirements; to meet expectations; to go along with what somebody wants
おもいあぐねるomoiaguneru Inflection

ichidan verb:

  • to think something over and over; to rack one's brains; to be at a loss
クラスがえKURASUgae

noun:

  • (school) class change; class shuffle; rearrangement of which students are in which teacher's class
きざkiza Inflection

noun / ~する noun:

たむけtamuke

noun:

  • offering to a deity or somebody's spirit
  • tribute to a person who is about to depart
くじるkujiru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to stick into and move around; to dig around in; to pick (i.e. one's teeth)
じそんじこjisonjiko

noun:

  • self-inflicted accident; traffic accident where injury is caused by one's own negligence; one-car accident
いとづめitozume

noun:

  • groove in a shamisen player's fingernail caused by the friction of the string of the instrument 糸道【いとみち】
きずつけるkizutsukeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to wound; to injure
  • to hurt someone's feelings (pride, etc.)
  • to damage; to chip; to scratch

他人taninwo傷つけるkizutsukeruことkotohaよくないyokunai It is bad to hurt others.

彼のkareno感情kanjouwo傷つけるkizutsukerunowo恐れてosorete本当hontounokotowo言わなかったiwanakatta I didn't tell him the truth because I was afraid of hurting his feelings.

よこがおyokogao

noun:

  • profile; face in profile; face seen from the side
  • (personal) profile; (biographical) sketch; outline (of someone's life)

そのsono肖像画shouzougaha美人bijinno横顔yokogaowo描いているegaiteiru The portrait shows the profile of a beautiful woman.

ふんばるfunbaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to brace one's legs; to straddle; to stand firm; to plant oneself (somewhere); to hold out; to persist
またたくmatatakuまばたくmabatakuまだたくmadataku Inflection

godan ~く verb / intransitive verb:

  • to blink (one's eyes); to wink; to bat - またたく is sometimes used transitively
  • to twinkle (e.g. stars); to flicker; to waver

漁火gyokaga島影shimakageni瞬くmabataku Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island.

しつくすshitsukusu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to leave nothing undone; to do all in one's might; to do everything possible
ついえるtsuieru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to be used up (e.g. one's savings); to dwindle away
  • to be wasted (time, effort, etc.)
つめばらtsumebara

noun:

karemoとうとうtoutou詰め腹tsumebarawo切らされたkirasaretaってtteわけwakedane He was finally forced to resign.

さくらそうsakurasouサクラソウSAKURASOU

noun:

  • primula (any flower of genus Primula, which includes primroses, cowslips and cyclamens)
  • Siebold's primrose (Primula siebold)
やせてもかれてもyasetemokaretemo

expression:

  • even though one has fallen on hard times; however down on one's luck one may be
ころんでもただはおきぬkorondemotadahaokinu

expression:

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for worm's-eye view:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary