Results, so-and-so

Showing results 6701-6725:

シュークルートSHUUKURUUTO

noun:

  • choucroute; sauerkraut - Food term - From French ザワークラウト
  • choucroute garnie; sauerkraut cooked and served with meat - Food term
さえかえるsaekaeruirr. Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to be very clear
  • to be keenly cold; to be cold and clear
いいたてるiitateru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to assert; to declare; to claim; to state; to insist; to maintain
  • to list (one by one); to enumerate; to count off
  • to spread rumours (rumors); to go on and on (about)
  • to use as an excuse - archaism
ようだyouda

auxiliary:

  • seeming to be; appearing to be - usu. at sentence-end
  • like; similar to ような
  • in order to (e.g. meet goal); so that ように
  • indicates hope, wish, request or mild command - as ように at sentence-end
しんきょうshinkyou

noun:

  • grounds of a Shinto shrine
  • enchanted land; abode of immortals and gods
ななころびやおきnanakorobiyaokiななころびやおきnanakorobiyaokiしちてんはっきshichitenhakkiしちてんはっきshichitenhakki Inflection

noun / ~する noun:

  • not giving up; keeping at it until one succeeds; falling seven times, getting up eight times [literal] - idiom

noun:

  • the vicissitudes of life; ups and downs in life - idiom
さいろうsairou

noun:

だますdamasuold Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to trick; to cheat; to deceive
  • to coax; to wheedle; to soothe and humor (humour) 宥め賺す

彼女kanojoha抜け目のないnukemenonaihitodaからkara騙すdamasuことはできないkotohadekinai You won't trick her; she knows a thing or two.

にんじょうninjou

noun:

  • humanity; empathy; kindness; sympathy
  • human nature; common sense; customs and manners

隣近所tonarikinjoに対してnitaishite見栄を張るmiewoharunoha人情ninjouですdesuyo It's only natural to keep up with the Joneses.

くろうとkuroutoくろとkuroto

noun / ~の noun:

  • expert; professional; master; connoisseur Antonym: 素人【しろうと】
  • woman in the nightlife business; demimondaine; geisha and prostitutes 素人

kareha玄人kuroutoniちかいchikai He is almost professional.

こくじんkokujin

noun / ~の noun:

  • black person

noun:

  • woman in the nightlife business; demimondaine; geisha and prostitutes - archaism 玄人

マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアMAATEIN/RUUSAA/KINGU/JUNIAha黒人kokujin牧師bokushiwochichiとしてtoshite生まれたumareta Martin Luther King, Jr., was the son of a black minister.

たんらくtanraku Inflection

noun / ~する noun:

  • electric short-circuit
  • drawing a hasty inference between two events; jumping to a quick conclusion; dealing with matters quickly and carelessly
ga

particle:

  • indicates sentence subject (occasionally object)
  • indicates possessive (esp. in literary expressions)

conjunction:

  • but; however; still; and
  • regardless of; whether (or not) - after the volitional form of a verb
おうちouchi

noun:

  • chinaberry; Japanese bead tree (Melia azedarach) - archaism 栴檀【せんだん】
  • light purple outside, green inside; purple outside, light purple inside; type of garment layering color scheme, worn in April and May
スラットSURATTO

noun:

  • slat (window blind, aircraft wing component, etc.)
  • slut; eggslut; breakfast dish based on coddled egg and pureed potato - Food term エッグスラット
そのばsonoba

noun:

  • there; that situation; that occasion
  • the spot (i.e. "on the spot"); immediately; then and there
ぼちぼちbochibochiボチボチBOCHIBOCHI Inflection

adverb / ~と adverb:

  • little-by-little; gradually; slowly; soon - onomatopoeia ぼつぼつ

adjectival noun:

  • not bad; passable; so-so - Kansai dialect
ねれるnereru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to be well-kneaded
  • to be seasoned; to be experienced; to be mature and well-rounded
マンバMANBA

noun:

  • mamba (snake of the genus Dendroaspis)
  • yamanba; manba; girl or young woman adhering to a fashion trend often characterized by extremely gaudy and colourful facial make up, heavily tanned skin and hair dyed in a bright hue - abbreviation ヤマンバ
まあmaaまーma-まぁmaama

adverb:

  • just (e.g. "just wait here"); come now; now, now - when urging or consoling
  • tolerably; passably; moderately; reasonably; fairly; rather; somewhat
  • well...; I think...; it would seem...; you might say...; Hmmm, I guess so... - when hesitating to express an opinion

interjection:

  • oh!; oh dear!; oh, my!; wow!; goodness gracious!; good heavens! - female language
しゃきっとshakittoシャキッとSHAKItto

adverb:

  • crisp; crunchy - onomatopoeia
  • refreshing; straight; firm; sharp; smart and stylish - onomatopoeia
あそびasobi

noun / suffix noun:

  • playing
  • play (margin between on and off, gap before pressing button or lever has an effect) - usually written using kana alone

あなたanataha海外kaigaihe遊びasobide行きましたikimashitakaそれともsoretomo商売shoubaiでしたdeshitaka Did you go abroad for pleasure or on business?

おにoniki

noun:

prefix:

  • very; extremely; super- おに - slang

来年rainennoことkotowo言えばiebaoniga笑うwarau Speak of the next year, and the devil will laugh.

同じonajikoro事務員jimuin有村arimuranatsumegumiha今月kongetsuを限りにwokagirini退職taishokuするsurumunewoonijouni申し入れたmoushiireta At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.

kareha仕事のshigotonoonida He is an eager beaver.

まずしいmazushii Inflection

adjective:

  • poor; needy
  • lacking (quantity and quality-wise); poor; scanty; skimpy; slight; inadequate

われわれwarewareha貧しいmazushiihitoあざ笑ってazawarattehaいけないikenai We must not laugh at the poor.

せいseiしょうshouobs.そうsouobs.

noun:

  • surname; family name
  • hereditary title (used in ancient Japan to denote rank and political standing) せい 姓【かばね】

あなたanatanoseihaどうdou発音hatsuonするsuruのですnodesuka How do you pronounce your last name?

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for so-and-so:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary