Results, so-and-so
Showing results 6701-6725:
- シュークルート
noun:
- choucroute; sauerkraut - Food term - From French ➜ ザワークラウト
- choucroute garnie; sauerkraut cooked and served with meat - Food term
- 冴え返る【さえかえる】冴返るirr. Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to be very clear
- to be keenly cold; to be cold and clear
- 言い立てる【いいたてる】言いたてる・言立てる Inflection
ichidan verb / transitive:
- to assert; to declare; to claim; to state; to insist; to maintain
- to list (one by one); to enumerate; to count off
- to spread rumours (rumors); to go on and on (about)
- to use as an excuse - archaism
- ようだ《様だ》
auxiliary:
- 七転び八起き【ななころびやおき】七転八起【ななころびやおき・しちてんはっき】七顛八起【しちてんはっき】 Inflection
noun / ~する noun:
- not giving up; keeping at it until one succeeds; falling seven times, getting up eight times [literal] - idiom
noun:
- the vicissitudes of life; ups and downs in life - idiom
- 騙す☆【だます】瞞すold Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to trick; to cheat; to deceive
- to coax; to wheedle; to soothe and humor (humour) ➜ 宥め賺す
彼女は抜け目のない人だから、騙すことはできない。 You won't trick her; she knows a thing or two.
- 人情☆【にんじょう】
noun:
- humanity; empathy; kindness; sympathy
- human nature; common sense; customs and manners
隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。 It's only natural to keep up with the Joneses.
- 黒人★【こくじん】
noun / ~の noun:
- black person
noun:
- woman in the nightlife business; demimondaine; geisha and prostitutes - archaism ➜ 玄人
マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、黒人牧師を父として生まれた。 Martin Luther King, Jr., was the son of a black minister.
- 短絡☆【たんらく】 Inflection
noun / ~する noun:
- electric short-circuit
- drawing a hasty inference between two events; jumping to a quick conclusion; dealing with matters quickly and carelessly
- が☆
particle:
- indicates sentence subject (occasionally object)
- indicates possessive (esp. in literary expressions)
conjunction:
- but; however; still; and
- regardless of; whether (or not) - after the volitional form of a verb
- 楝【おうち】樗
noun:
- chinaberry; Japanese bead tree (Melia azedarach) - archaism ➜ 栴檀【せんだん】
- light purple outside, green inside; purple outside, light purple inside; type of garment layering color scheme, worn in April and May
- スラット
noun:
- slat (window blind, aircraft wing component, etc.)
- slut; eggslut; breakfast dish based on coddled egg and pureed potato - Food term ➜ エッグスラット
- その場【そのば】其の場
noun:
- there; that situation; that occasion
- the spot (i.e. "on the spot"); immediately; then and there
- ぼちぼち・ボチボチ Inflection
adverb / ~と adverb:
- little-by-little; gradually; slowly; soon - onomatopoeia ➜ ぼつぼつ
adjectival noun:
- not bad; passable; so-so - Kansai dialect
- 練れる【ねれる】煉れる・錬れる Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to be well-kneaded
- to be seasoned; to be experienced; to be mature and well-rounded
- マンバ
noun:
- mamba (snake of the genus Dendroaspis)
- yamanba; manba; girl or young woman adhering to a fashion trend often characterized by extremely gaudy and colourful facial make up, heavily tanned skin and hair dyed in a bright hue - abbreviation ➜ ヤマンバ
- まあ☆・まー☆・まぁ・ま
adverb:
- just (e.g. "just wait here"); come now; now, now - when urging or consoling
- tolerably; passably; moderately; reasonably; fairly; rather; somewhat
- well...; I think...; it would seem...; you might say...; Hmmm, I guess so... - when hesitating to express an opinion
interjection:
- oh!; oh dear!; oh, my!; wow!; goodness gracious!; good heavens! - female language
- しゃきっと・シャキッと
adverb:
- crisp; crunchy - onomatopoeia
- refreshing; straight; firm; sharp; smart and stylish - onomatopoeia
- 遊び★【あそび】
noun / suffix noun:
- playing
- play (margin between on and off, gap before pressing button or lever has an effect) - usually written using kana alone
あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。 Did you go abroad for pleasure or on business?
- 鬼★【おに・き】
noun:
- oni; ogre; demon
- spirit of a deceased person ➜ 亡魂
- ogre-like person (i.e. fierce, relentless, merciless, etc.) [おに]
- it (in a game of tag, hide-and-seek, etc.) [おに] ➜ 鬼ごっこ【おにごっこ】
- Chinese "ghost" constellation (one of the 28 mansions) [き] - Astronomy term ➜ 二十八宿・朱雀【すざく】
prefix:
- very; extremely; super- [おに] - slang ➜ 超
来年のことを言えば鬼が笑う。 Speak of the next year, and the devil will laugh.
同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。 At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.
- 貧しい☆【まずしい】 Inflection
adjective:
- poor; needy
- lacking (quantity and quality-wise); poor; scanty; skimpy; slight; inadequate
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for so-and-so:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary