Results, display of a sumo champion in the ring
Partial results:
Showing results 6726-6750:
- 銀目【ぎんめ】銀眼
noun:
- Edo-period unit of silver coinage [銀目]
- steel-blue eyes (e.g. of a cat)
- silver eye (species of beardfish, Polymixia japonica) - usually written using kana alone - abbreviation ➜ 銀目鯛
- 浴びる★【あびる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to dash over oneself (e.g. water); to take (e.g. shower); to bask in (e.g. the sun); to bathe in; to be flooded with (e.g. light); to be covered in
- to suffer (e.g. an attack); to draw (e.g. criticism, attention, praise); to have heaped upon; to be showered with
疲れたときはひと風呂浴びるのがいちばんだ。 When you feel tired, there is nothing like having a bath.
- 物前【ものまえ】
noun:
- just before a war - archaism
- day before a holiday - archaism
- day before the one on which prostitutes were forced to accept customers - archaism ➜ 紋日
- 上座☆【じょうざ・かみざ】 Inflection
noun / ~する noun / ~の noun:
- chief seat; seat of honor; seat of honour; head of the table
- 年忘れ【としわすれ】 Inflection
noun / ~する noun:
- forgetting the hardships of the old year
- year-end drinking party ➜ 忘年会
- 明るみ【あかるみ】
noun:
- bright place; the light
- the open; light of day; public knowledge ➜ 明るみに出る
ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。 The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for display of a sumo champion in the ring:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary