Results, lit: sucking pus from carbuncles and licking hemorrhoids

Partial results:

Showing results 6726-6750:

かれいなるkareinaru Inflection

pre-noun adjectival:

  • The Great (e.g. in film and book titles); The Grand
きゅうしょくがかりkyuushokugakari

noun:

  • lunch monitor; student responsible for school lunch distribution and clean-up
りょうぶまんだらryoubumandara

noun:

さいさんsaisan

adverb / ~の noun:

  • again and again; repeatedly

karehawatashini再三saisan電話をかけてdenwawokaketeきたkita He telephoned me again and again.

およびoyobi

conjunction:

  • and; as well as

このようなkonoyouna犯罪hanzaiha罰金bakkinおよびoyobi投獄tougoku又はmatahaそのsonoいずれかizurekade罰せられるbasserareru Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment.

いなんinan

noun / suffix noun:

  • south of; and south
ぐさいgusai

noun:

  • offerings; offerings and worship
ぼうぼうboubou

noun:

  • so-and-so
わせんwasen

noun:

  • war and peace; peace
しそつshisotsu

noun:

  • officers and soldiers; soldiers
しかじかshikajika

adverb / noun / ~の noun:

  • such and such
いっさいならずissainarazu

expression / adverb:

  • to over and over
こうきょうkoukyou

noun:

  • width; width and narrowness
せいふくぎちょうseifukugichou

noun:

  • chairman and vice-chairman
ささsasa

adverb:

  • such and such - archaism
よるyoru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to be due to; to be caused by - esp. 依る;拠る
  • to depend on; to turn on - esp. 依る
  • to be based on; to come from - esp. 因る;由る
  • to be based at (a location, an organization); to be headquartered at - esp. 拠る

スポーツSUPOOTSUga人々hitobitoni訴えるuttaerunohaそのsono健康的kenkouteki側面sokumenによるniyoruだけでなくdakedenakuチームCHIIMU競技kyougiga養うyashinau協調kyouchou精神seishinそれsoreni競争kyousouteki側面sokumenそのものsonomonoにもnimoよるyorunoであるdearu It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.

ものmonono見方mikataというtoiunoha立場tachibani依るyoruものmonoda Your way of looking at something depends on your situation.

ここkoko

noun:

  • here (place physically close to the speaker, place pointed by the speaker while explaining); this place 何処其処彼処
  • these last (followed by a duration noun and a past sentence: time period before the present time of the speaker) 今迄
  • these next ... (followed by a duration noun and a non past sentence: time period after the present time of the speaker); the next ... 此れから

ここkokonitenoないnaiナベNABEgaあるaru Here is a pan without handles.

このkonomachino人口jinkouhaここkoko10年間nenkan動きugokigaないnai The population of this town has been static for the last ten years.

あそびasobi

noun / suffix noun:

  • playing
  • play (margin between on and off, gap before pressing button or lever has an effect) - usually written using kana alone

あなたanataha海外kaigaihe遊びasobide行きましたikimashitakaそれともsoretomo商売shoubaiでしたdeshitaka Did you go abroad for pleasure or on business?

かんねんkannen Inflection

noun:

  • idea; notion; concept; conception
  • sense (e.g. of duty)

noun / ~する noun:

  • resignation; preparedness; acceptance
  • observation and contemplation; meditation - Buddhism term

年をとるtoshiwotoruほどhodoますますmasumasu固定kotei観念kannenniとらわれるtorawareruものmonoですdesu The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.

彼女kanojoにはniha義務gimuno観念kannenga無いnai She has no sense of duty.

もうmou助からないtasukaranaiものmonoto観念kannenしたshita I gave up all hope of survival.

あしぶみashibumi Inflection

noun / ~する noun:

  • stepping (in place); stamping (up and down); stomping; marking time (for a soldier)
  • standstill; stalemate

兵士heishiたちtachiha足踏みashibumiwoしていたshiteita The soldiers were marking time.

じんぎjingi

noun:

  • humanity and justice (esp. in Confucianism); virtue
  • duty
  • formal greeting (between gamblers) - perhaps derived from 辞儀 辞儀【じんぎ】仁義を切る
  • (gang's) moral code

盗人nusubitoにもnimo仁義jingi There is honor even among thieves.

泥棒dorobou仲間nakamaにもnimo仁義jingigaあるaru There is honor among thieves.

できばえdekibae

noun:

  • result; effect; performance; success
  • workmanship; execution; shape and quality (of an article); finishing touches

このkono小説shousetsuha作家sakkano最高saikouno出来栄えdekibaewo示しているshimeshiteiruようだyoudato思うomou I think this novel shows the author at his best.

アンツーカANTSUUKAアンツーカーANTSUUKAA

noun:

  • en-tout-cas (track or tennis court surface made of clay and crushed brick) - From French
でんden

noun:

  • legend; tradition
  • biography; life
  • method; way
  • horseback transportation and communication relay system used in ancient Japan

世界sekaino歴史rekishitohaまさにmasani偉人ijindendeあるaru The history of the world is but the biography of great men.

ばんカラbanKARAばんからbankaraバンカラBANKARA Inflection

adjectival noun / noun:

  • scruffy; unconcerned about one's personal appearance

noun / adjectival noun:

  • rough and uncouth vigor (vigour)

oreha青二才aonisainokoroha蛮カラbankaraぶっbute真夏manatsuni週間shuukanほどhodoo風呂furoni入らhairaなかっnakataことkotomoあっata When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for lit: sucking pus from carbuncles and licking hemorrhoids:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary