Results, Life is like a dream
Partial results:
Showing results 676-700:
- 甘党【あまとう】
noun:
- (someone with a) sweet tooth; person fond of sweets; person who doesn't like alcohol, preferring sweets ➜ 辛党
俺、甘党だけど、お酒も飲むよ。 I prefer cakes or candies to alcohol, but I do drink.
- 目が点になる【めがてんになる】目が点に成る Inflection
expression / godan ~る verb:
- to be stunned; to be surprised; one's eyes turn into dots (like a cartoon character) [literal]
- 犬猿【けんえん】
noun:
- dogs and monkeys (esp. as an example of a bad relationship, like that between cats and dogs)
- いたたまれない《居たたまれない・居た堪れない》 Inflection
expression / adjective:
- unable to stay (on); unable to endure being somewhere a second longer; feel like running away
- 犬と猿【いぬとさる】
expression:
- dogs and monkeys (esp. as an example of a bad relationship, like that between cats and dogs) ➜ 犬猿
- いたたまらない《居た堪らない・居たたまらない》 Inflection
expression / adjective:
- unable to stay (on); unable to endure being somewhere a second longer; feel like running away ➜ 居たたまれない
- 鞄持ち【かばんもち】鞄持・かばん持ち
noun:
- private secretary
- flunky; someone who is always following around someone of high rank - derogatory term
- someone who carries a bag for someone; luggage carrier; carrying a bag
- 類義語【るいぎご】
noun:
- quasi-synonym (word that has a similar meaning to another, but is not interchangeable) - Linguistics term ➜ 同義語
- 類語【るいご】
noun:
- quasi-synonym (word that has a similar meaning to another, but is not interchangeable) - Linguistics term
- 同日の論ではない【どうじつのろんではない】
expression:
- there is no comparison between the two; it's not a same-day discussion [literal] - proverb
- 地獄は壁一重【じごくはかべひとえ】
expression:
- the line between good and evil is no wider than a razor's edge - proverb
- 無うなる【のうなる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to be lost (e.g. luggage); to be missing ➜ 無くなる【なくなる】
- to be used up; to be run out; to be exhausted; to be consumed ➜ 無くなる【なくなる】
- to disappear (e.g. pain); to be lost (e.g. a dream, confidence) ➜ 無くなる【なくなる】
- 聞くと見るとは大違い【きくとみるとはおおちがい】
expression:
- don't believe everything you hear; seeing is believing; to have heard of is not to have seen - proverb
- 貰い事故【もらいじこ】もらい事故
expression / noun:
- car accident for which one is not responsible; car accident where the other side is at fault
- 発展★【はってん】 Inflection
noun / ~する noun:
- development; growth; expansion; extension; flourishing
- development (of a situation, story, etc.); advancement; progression; unfolding
- playing around; having an active sex life - recently often associated with gay sex ➜ 発展場
彼らは町の発展に大いに貢献してくれるだろう。 They will contribute greatly to the growth of the town.
私達の関係が発展することを希望しています。 I hope to see our relationship expand.
- 往生☆【おうじょう】 Inflection
noun / ~する noun:
- passing on to the next life - Buddhism term
- death
- giving up a struggle; submission
- being at one's wits' end; being flummoxed
- coercion
こういう実行不可能な提案には往生する。 Those impossible suggestions just annoy me.
- 筍生活【たけのこせいかつ】
noun:
- selling one's personal effects in order to live (like peeling the layers of a bamboo shoot one by one)
- 光り物【ひかりもの】光物
noun:
- luminous body like a shooting star
- any bright metal
- sliced fish with the silver skin left on (iwashi, aji, sayori, sanma, kohada, etc.)
- 天網恢々【てんもうかいかい】天網恢恢
expression:
- heaven's vengeance is slow but sure; heaven's net is wide and coarse, yet nothing slips through - four character idiom
- 残り物には福がある【のこりものにはふくがある】
expression:
- there is unexpected good in what others have left behind; last but not least; there is fortune in leftovers [literal] - proverb ➜ 残り物に福がある【のこりものにふくがある】
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for Life is like a dream:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary