Results, lit: if the wind blows the bucket makers prosper

Partial results:

Showing results 676-700:

バケツリレーそしBAKETSURIREEsoshi

noun:

  • BBD; Bucket Bridge Device - IT term
バケットシートBAKETTOSHIITOバケット・シートBAKETTO/SHIITO

noun:

  • bucket seat
グラブバケットGURABUBAKETTOグラブ・バケットGURABU/BAKETTO

noun:

  • grab bucket
バケツリレーBAKETSURIREEバケツ・リレーBAKETSU/RIREE

noun:

  • bucket brigade - From English "bucket relay"
どさくさまぎれにdosakusamagireni

expression / adverb:

  • in the confusion of the moment; taking advantage of the confused state of affairs
しゅういんよさんいいんかいshuuin'yosan'iinkai

noun:

  • Budget Committee of the lower house of the Diet (one half of the yosaniinkai) 予算委員会
さんいんよさんいいんかいsan'in'yosan'iinkai

noun:

  • Budget Committee of the upper house of the Diet (one half of the yosaniinkai) 予算委員会
さんいんよさんいsan'in'yosan'i

noun:

  • Budget Committee of the upper house of the Diet (one half of the yosaniinkai) - abbreviation 参院予算委員会
しゅういんよさんいshuuin'yosan'i

noun:

  • Budget Committee of the lower house of the Diet (one half of the yosaniinkai) - abbreviation 衆院予算委員会
とうのばんめいtounobanmei

noun:

  • inscription on the bathtub of King Tang ("If you can renovate yourself one day, then you can do so every day, and keep doing so day after day.")
きをみてもりをみずkiwomitemoriwomizu

expression:

  • to not see the wood for the trees; to be caught up with trivial matters and lose sight of the big picture - proverb
はっしゅうhasshuu

noun:

  • the two sects of Buddhism introduced to Japan during the Heian period (Tiantai and Shingon) and the six sects introduced during the Nara period 南都六宗
そちらsochiraそっちsotchiそなたsonataそちsochi

pronoun:

  • that way (direction distant from the speaker, close to the listener) 何方【どちら】此方【こちら】彼方【あちら】
  • there (place distant from the speaker, close to the listener)
  • that one (something close to the listener)
  • you; your family; your company
  • that person (someone close to the listener)
かざまちkazamachiかぜまちkazemachi Inflection

noun / ~する noun:

  • waiting for favorable wind; waiting for favourable wind
かみおくりkamiokuri

noun:

  • rite seeing off the gods on their way to Izumo Shrine (held on the last night of the ninth lunar month and first night of the tenth lunar month) 神迎え
  • exorcism
じごくでほとけにあったようjigokudehotokeniattayou

expression / adverb:

  • with great relief; as if meeting a friend in need; as if having met a Buddha in hell [literal] - idiom
はしうらがきhashiuragaki

noun:

  • note written on the reverse of the right side of an ancient document (memorandum or explanation of the contents) - archaism
めいすうmeisuu

noun:

  • number of people
  • denominate number
  • the number at the start of phrases referring to well known 'somethings', equiv. to 'seven' in "the seven wonders of the world" 三筆四天王
じょうとうjoutou

noun:

  • continuously burning light (e.g. at a Buddhist altar)
  • roadside lamp that stays lit all night
くじゅうめつどうkujuumetsudouくじゅめつどうkujumetsudouくしゅめつどうkushumetsudou

noun:

  • Suffering, Source of Suffering Desire, The Cessation of Suffering, The Way Leading to the Cessation of Suffering (The Four Noble Truths of Buddhism) - Buddhism term 四諦
まちじゅうmachijuu

noun:

  • the whole town; all over the town; throughout the town

いとこitokohawatashiwo町中machinaka案内annaiしてshiteくれたkureta My cousin took me around the town.

ぎゃっこうgyakkouぎゃくこうgyakukou Inflection

noun / ~する noun / ~の noun:

  • reverse movement; retrogression; going backwards; moving in the wrong direction; running counter to (e.g. the laws of nature); running against (e.g. the tide of the times) Antonym: 順行
  • retrogradation; retrogression - Astronomy term
ななくさnanakusa

noun:

  • the seven spring flowers - abbreviation 春の七草
  • the seven fall flowers; the seven autumn flowers - abbreviation 秋の七草
  • the seventh of January; Festival of Seven Herbs - abbreviation 七草の節句
こちらkochiraこっちkotchiこちkochiobs.

noun:

  • this way (direction close to the speaker or towards the speaker); this direction 何方【どちら】其方彼方【あちら】
  • here (place close to the speaker or where the speaker is)
  • this one (something physically close to the speaker)

pronoun:

  • I; me; we; us
  • this person (someone physically close to the speaker and of equal or higher status)

こちらkochiraheやってくるyattekuru少年shounentoそのsonoinuwoごらんなさいgorannasai Look at the boy and his dog that are coming this way.

shiowoこちらkochirahe取ってtotteもらえますmoraemasuka Could you pass me the salt, please?

こちらkochiranohougaこちらkochiraよりyori値段nedanga高いtakai This costs more than that.

こちらkochiraアヤAYAこちらkochiraアヤAYA応答outouお願いしますonegaishimasu This is Aya, this is Aya. Please respond.

叔母さんobasanこちらkochirahaトムTOMUkunですdesu Aunt, this is Tom.

あいきょうげaikyouge

noun:

  • straggling hair; hair too short to be tied or arranged with the rest of the hair (typically around the sideburns); lovelock 後れ毛

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for lit: if the wind blows the bucket makers prosper:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary