Results, make hassle-free

Partial results:

Showing results 676-700:

なをあげるnawoageru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to gain fame; to make one's name
せいかつざんぎょうseikatsuzangyou Inflection

noun / ~する noun:

  • (working) overtime to make ends meet (to support one's lifestyle) - four character idiom
あっしゅくぶくろasshukubukuro

noun:

  • vacuum bag (used to make clothes, futons, etc. easier to store)
へいぐしheigushi

noun:

  • staff to which shide are attached to make a go-hei 御幣四手
しゅちゅうにおさめるshuchuuniosameru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to make one's own; to take possession of
ちかしきなかにれいぎありchikashikinakanireigiari

expression:

  • good fences make good neighbors; a hedge between keeps friendship green - proverb
ちかしきなかにもかきをゆえchikashikinakanimokakiwoyue

expression:

  • good fences make good neighbors; a hedge between keeps friendship green - proverb
するsuru Inflection

~する verb (irregular):

  • to do; to carry out; to perform
  • to cause to become; to make (into); to turn (into)
  • to serve as; to act as; to work as
  • to wear (clothes, a facial expression, etc.)
  • to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as - as 〜にする,〜とする
  • to decide on; to choose - as 〜にする

~する verb (irregular) / intransitive verb:

  • to be sensed (of a smell, noise, etc.) - as 〜がする
  • to be (in a state, condition, etc.)
  • to be worth; to cost
  • to pass (of time); to elapse

~する verb (irregular) / transitive:

  • to place, or raise, person A to a post or status B - as AをBにする
  • to transform A to B; to make A into B; to exchange A for B - as AをBにする
  • to make use of A for B; to view A as B; to handle A as if it were B - as AをBにする
  • to feel A about B - as AをBにする

suffix / ~する verb (irregular):

  • verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs")

auxiliary verb / ~する verb (irregular):

  • creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go") お願いします
  • to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to - as 〜うとする,〜ようとする とする

これkore以上ijou何もnanimo言うiuことkotohaありませんarimasenいいわけiiwakewoするsurunohaいやiyaですからdesukaratokareha言ったitta He said, "I will say nothing more, because I hate making excuses."

それらsorerahaあなたanatawo暖かくatatakakuするsuruのにnoni役立つyakudatsuでしょうdeshou They will help you to get warm.

頭痛zutsuuwo言い訳iiwakeniしてshitekareha早くhayaku帰ったkaetta He used a headache as an excuse for leaving early.

そんなsonnaにが虫を噛みつぶしたようnigamushiwokamitsubushitayounakaowoするsurunayo Don't make such a sour face.

結構kekkouですdesuそれsorenishiましょうmashou All right. I'll take it.

このkonoスープSUUPUhaいやなiyanaにおいnioigaするsuru腐っているkusatteiruでしょうdeshou This soup smells horrible. Do you think it's gone off?

それsoreha1万円ぐらいguraiするsuruだろうdarou It'll cost about 10,000 yen.

kareha三日したらshitara出発するshuppatsusuru He is leaving in three days.

何時くらいkuraiまでならmadenara電話denwashiてもいいtemoiiですかdesuka How late can I ring?

前髪maegamigaおでこodekoniかからないkakaranaiようにyouni髪を上げるkamiwoageruことkotowoおすすめosusumeしますshimasu I recommend putting up your hair so your fringe doesn't get on your forehead.

列車resshaha出発shuppatsuしようshiyouとしていたtoshiteita The train was about to leave.

きゅうせいkyuusei

noun:

  • former manufacture; former make
ごねるgoneru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to grumble; to make difficulties
マルゆうMARUyuuまるゆうmaruyuu

noun:

  • tax-free small-sum savings system (often used by the elderly and the disabled); non-tax plan for small savings
おたいらにotairani

expression:

  • please make yourself comfortable; please relax your sitting position
いいちがえるiichigaeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to say by mistake; to make a slip of the tongue
いいあやまるiiayamaru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to say by mistake; to make a slip of the tongue
いれるireru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to make (tea, coffee, etc.); to brew a beverage (with hot water) 入れる

少女shoujoha友達tomodachiniお茶ochawoいれるireruのにnoni忙しかったisogashikatta The girl was busy making tea for her friend.

うまくやっていくumakuyatteiku Inflection

expression / godan -いく/-ゆく verb (spec.):

  • to get along well with; to make a go of it
やすみじかんyasumijikan

noun:

  • recess; break time; break between classes; free period; recess time; recreation hour; time for recess
だいじょうぶdaijoubuだいじょぶdaijobu Inflection

adjectival noun:

  • safe; secure; sound; problem-free; without fear; all right; alright; OK; okay

adverb:

  • certainly; surely; undoubtedly

interjection / adjectival noun:

  • no thanks; I'm good; that's alright - colloquialism

noun:

彼女kanojoha今のところimanotokoro大丈夫daijoubuですdesu She is all right at the moment.

いやiya大丈夫daijoubuda No, no, that's okay.

しゃばshaba

noun:

  • this world; this life
  • the free world (outside of prison, the army, red light district, etc.) - colloquialism
  • this corrupt world; present world - Buddhism term

wagaこそkosohananjigachichino亡靈なれnaretadamakoto夜中yachuunowakajiのみnomi、閻浮niさまsamayofumotoあれareどもdomo娑婆shabaにてnite犯しokashi罪業zaigounokikiyoshimeraruそれsoreまでmadeha焦熱shounetsu地獄jigokuno餓鬼gakino苦しみkurushimi I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.

おくりおおかみokuriookami

noun:

  • "gentleman" who escorts a woman home, only to make a pass at her
かきまちがえるkakimachigaeru Inflection

ichidan verb:

  • to write incorrectly (e.g. character); to make a mistake in writing
いしのうえにもさんねんishinouenimosannen

expression / noun:

  • perseverance prevails; three years on a (cold) stone (will make the stone warm) [literal] - proverb
からたけkaratakeからたけkaratakeかんちくkanchiku

noun:

  • Chinese bamboo; bamboo imported from China (often used to make flutes) - archaism
わがものにするwagamononisuru Inflection

expression / ~する verb (irregular):

  • to make something one's own; to appropriate for oneself
いみがないimiganai Inflection

expression / adjective:

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for make hassle-free:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary