Results, one-trick pony
Partial results:
Showing results 676-700:
- 傍らに人無きが如し【かたわらにひとなきがごとし】傍らに人無きがごとし・傍らに人なきがごとし
expression:
- behaving outrageously as though there were no one around; doing whatever one wants even though others may be watching - proverb ➜ 傍若無人【ぼうじゃくぶじん】
- 煩悩の犬は追えども去らず【ぼんのうのいぬはおえどもさらず】
expression:
- one cannot escape from one's worldly desires; the hounds of earthly desires would return each time they are driven away [literal] - proverb
- 嘉肴ありと雖も食らわずんばその旨きを知らず【かこうありといえどもくらわずんばそのうまきをしらず】
expression:
- one cannot understand even a holy man's teachings without study; one cannot know the abilities of a great man without putting him to use; one cannot know the delicious taste of fine food without eating it [literal] - proverb
- 勘を働かせる【かんをはたらかせる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to use one's intuition; to use one's instinct; to use one's head
- 指詰め【ゆびつめ】
noun:
- getting one's finger caught (e.g. in a door); getting one's finger pinched; jamming one's finger in a door ➜ 指を詰める
- yakuza finger-cutting ritual
- お目見え【おめみえ】お目見得・御目見・御目見得 Inflection
noun / ~する noun:
- (the privilege to have) an audience (with one's lord, a dignitary, etc.); interview (with one's superior)
- one's debut (first) appearance; debut (of a new product, work of art, actor, etc.)
- trial service (of a servant)
- 押っ付け【おっつけ】
noun:
- technique of holding one's opponent's arm to prevent him from getting a hold on one's belt - Sumo term
- ぐりぐり・グリグリ Inflection
noun:
- hard lump under the skin (e.g. adipous tumor, lymph node tumor, etc.)
adverb / ~と adverb / ~する noun:
- grinding against; pressing or rubbing with turning movements (e.g. someone's shoulders with one's elbow) - onomatopoeia
- rolling one's eyes; goggling one's eyes; googly eyes
- rattling sound
- 膝元【ひざもと】膝下【ひざもと・しっか】膝許・ひざ元【ひざもと】
noun:
- near one's knee
- under the protection of (e.g. one's parents); under the care of
- territory of a powerful person [ひざもと] ➜ お膝元
- address used after the names of one's parents, grandparents, etc. in a letter [しっか]
- 目先☆【めさき】目前
noun:
- before one's eyes; under one's nose
~の noun / noun:
- immediate (e.g. interests); present; at hand; short-run
noun:
- foresight; near future
- appearance
目先の利益だけにとらわれてはいけない。 You must not think about your immediate profit only.
- 惑い箸【まどいばし】
noun:
- hovering one's chopsticks back and forth over side dishes, when trying to choose which one to take (a breach of etiquette) ➜ 迷い箸
- 迷い箸【まよいばし】
noun:
- hovering one's chopsticks back and forth over side dishes, when trying to choose which one to take (a breach of etiquette) ➜ 惑い箸
- 胸紐【むなひも・むねひも・むなひぼ】
noun:
- string tied to the chest of one's kimono or haori
- childhood (period where one would wear such a string) - archaism
- 失脚☆【しっきゃく】 Inflection
noun / ~する noun:
- losing one's position; losing one's standing; falling (from power); being overthrown; downfall
彼は放漫だったので失脚した。 He lost his job through his irresponsibility.
- 自選☆【じせん】自撰 Inflection
noun / ~する noun:
- selecting from one's own works; one's own selection
noun:
- voting for oneself [自選]
- 振り絞る☆【ふりしぼる】振りしぼる・振絞る Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to muster (one's strength)
- to strain (e.g. one's voice)
私たちは声を振り絞って助けを求めた。 We shouted for help at the tops of our voices.
- 頬張る【ほおばる・ほうばるirr.】頬ばる Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to stuff one's cheeks; to fill one's mouth (with food)
- 役を干される【やくをほされる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to be deprived of one's role; to have one's livelihood taken away
- 百尺竿頭【ひゃくせきかんとう・ひゃくしゃくかんとう】
noun:
- the highest state of one's enlightenment; the highest level one can attain - four character idiom
- 一行知識【いちぎょうちしき】
noun:
- one-line fact; one-line information; information (explanation) provided in a few scanty words - four character idiom
- 顔面蒼白【がんめんそうはく】
noun / ~の noun:
- one's face turning pale (ashen); the color being drained from one's face - four character idiom
交通事故のニュースに彼女は顔面蒼白となった。 The colour drained from her face at the news of the traffic accident.
- 晩節を汚す【ばんせつをけがす】 Inflection
expression / godan ~す verb:
- to ruin one's reputation in later life; to tarnish one's twilight years
- 自己判断【じこはんだん】 Inflection
noun / ~する noun:
- using one's own judgement; making up one's own mind; judging for oneself
- 名前出し【なまえだし】 Inflection
noun / ~する noun:
- appearing with one's (full) name; showing one's name (on a nameplate, etc.)
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for one-trick pony:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary